the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
Schlachter Bibel
2 Könige 15:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Und Sallum, der Sohn des Jabes, machte einen Bund wider ihn und schlug ihn vor dem Volk und tötete ihn und ward König an seiner Statt.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
am 3232, bc 772
smote him: "As prophesied. Amos 7:9."
slew him: 2 Kings 15:14, 2 Kings 15:25, 2 Kings 15:30, 2 Kings 9:24, 2 Kings 9:31, 1 Kings 15:28, 1 Kings 16:9, 1 Kings 16:10, Hosea 1:4, Hosea 1:5
Reciprocal: 2 Kings 8:15 - so that he died 2 Kings 14:19 - they made 1 Chronicles 2:40 - Shallum Hosea 7:7 - devoured Hosea 8:4 - set
Gill's Notes on the Bible
And Shallum the son of Jabesh conspired against him,.... A friend of his, as Josephus q calls him, encouraged by the dissatisfaction of the people to him:
and smote him before the people, and slew him; in a public manner, the people consenting to it, and approving of it, not liking Zachariah to be their king;
and reigned in his stead; though but a very short time.
q Antiqu. l. 9. c. 11. sect. 1.
Barnes' Notes on the Bible
Before the people - i. e. openly and publicly. The Septuagint turns the original of the above words into a proper name, Keblaam, and makes him the actual assassin, but without much ground.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Kings 15:10. Smote him before the people — In some public assembly: he probably became very unpopular.