Lectionary Calendar
Thursday, August 28th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Greek Modern Translation

Κορινθίους β’ 8:13

Επειδη δεν θελω να ηναι εις αλλους ανεσις, εις εσας δε στενοχωρια

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beneficence;   Liberality;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Manna;   Bridgeway Bible Dictionary - Giving;   Tithes;   Fausset Bible Dictionary - Old Testament;   Holman Bible Dictionary - 2 Corinthians;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gift, Giving;   Joy;   Timothy, Epistles to;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Good;   Tribulation;   Morrish Bible Dictionary - Titus;   12 Rest Liberty;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Mean;   Pauline Theology;  

Parallel Translations

Byzantine/Majority Text
ου γας ινα αλλοις ανεσις υμιν δε θλιψις αλλ εξ ισοτητος εν τω νυν καιρω το υμων περισσευμα εις το εκεινων υστερημα
SBL Greek New Testament (2010)
οὐ γὰρ ἵνα ἄλλοις ἄνεσις, ⸀ὑμῖν θλῖψις· ἀλλ ἐξ ἰσότητος
Tischendorf 8th Edition
οὐ γὰρ ἵνα ἄλλοις ἄνεσις, ὑμῖν θλῖψις, ἀλλ’ ἐξ ἰσότητος· ἐν τῷ νῦν καιρῷ τὸ ὑμῶν περίσσευμα εἰς τὸ ἐκείνων ὑστέρημα,
Textus Receptus (1550/1894)
ου γας ινα αλλοις ανεσις υμιν δε θλιψις αλλ εξ ισοτητος εν τω νυν καιρω το υμων περισσευμα εις το εκεινων υστερημα
Westcott/Hort UBS4 (1881)
ου γαρ ινα αλλοιρ ανεσιρ υμιν θλιψιρ αλλ εξ ισοτητορ εν τω νυν καιρω το υμων περισσευμα ειρ το εκεινων υστερημα

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

not: Acts 4:34, Romans 15:26, Romans 15:27

Reciprocal: Numbers 35:8 - from them

Gill's Notes on the Bible

For I mean not that other men be eased and you burdened. Referring either to the givers; and that either to the richer and meaner sort in this church; the apostle's sense being, not to put the whole burden of the collection upon some only, whilst others were excused doing little or nothing; but that everyone should give according to his ability; or to other churches in poorer circumstances; and the apostle's meaning was, not that these churches by reason of their meanness should be entirely free from this service, as it was plain they were not, by the instance of the Macedonians; and that the whole be devolved upon the Corinthian church, and others that were rich; but that all should contribute according to their circumstances: or this may refer to the persons given to, and for whom this beneficence was asked; for the words may be rendered, "for not that there may be ease", or relaxation "to others, and to you affliction" or straitness; that is, his meaning was, not that there should be such a contribution raised for these poor saints at Jerusalem, that they should live in ease and great abundance; whilst their benefactors, through an over abundant generosity to them, were straitened, and their families reduced to great difficulties; this was what was far from his intentions.

Barnes' Notes on the Bible

For I mean not that other men be eased ... - I do not intend that others should be eased in order to relieve you. Literally, “Not that there should be rest (ἄνεσις anesis, a letting loose; remission, relaxation) to others, but affliction (θλίψις thlipsis) to you.” Probably the Corinthians were able to contribute more than many other churches, certainly more than the churches of Macedonia 2 Corinthians 8:2, and Paul therefore presses upon them the duty of giving according to their means, yet he by no means intended that the entire burden should come on them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Corinthians 8:13. That other men be eased — I do not design that you should impoverish yourselves in order that others may live affluently.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile