Lectionary Calendar
Wednesday, April 22nd, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Greek Modern Translation

Πράξεις Ἀποστόλων 27:39

Και οτε εγεινεν ημερα, δεν εγνωριζον την γην, παρετηρουν ομως κολπον τινα εχοντα αιγιαλον, εις τον οποιον εβουλευθησαν, αν ηδυναντο, να εξωσωσι το πλοιον.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Mariners (Sailors);   Paul;   Prophecy;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Crete;   Euroclydon;   Julius;   Melita;   Ship;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Fausset Bible Dictionary - Centurion;   Holman Bible Dictionary - Commerce;   Hastings' Dictionary of the Bible - Discover;   Italy;   Nero;   Ships and Boats;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Bosom ;   Day;   Melita ;   Mind;   People's Dictionary of the Bible - Melita;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Bay (2);   Beach;   Creek;   Discover;   Shore;  

Parallel Translations

Byzantine/Majority Text
οτε δε ημερα εγενετο την γην ουκ επεγινωσκον κολπον δε τινα κατενοουν εχοντα αιγιαλον εις ον εβουλευσαντο ει δυνατον εξωσαι το πλοιον
SBL Greek New Testament (2010)
Ὅτε δὲ ἡμέρα ἐγένετο, τὴν γῆν οὐκ ἐπεγίνωσκον, κόλπον δέ τινα κατενόουν ἔχοντα αἰγιαλὸν εἰς ὃν ⸀ἐβουλεύοντο εἰ ⸀δύναιντο ⸀ἐξῶσαι τὸ πλοῖον.
Tischendorf 8th Edition
Ὅτε δὲ ἡμέρα ἐγένετο, τὴν γῆν οὐκ ἐπεγίνωσκον, κόλπον δέ τινα κατενόουν ἔχοντα αἰγιαλὸν εἰς ὃν ἐβουλεύοντο εἰ δύναιντο ἐξῶσαι τὸ πλοῖον.
Textus Receptus (1550/1894)
οτε δε ημερα εγενετο την γην ουκ επεγινωσκον κολπον δε τινα κατενοουν εχοντα αιγιαλον εις ον εβουλευσαντο ει δυναιντο εξωσαι το πλοιον
Westcott/Hort UBS4 (1881)
οτε δε ημερα εγενετο την γην ουκ επεγινωσκον κολπον δε τινα κατενοουν εχοντα αιγιαλον εις ον εβουλευοντο ει δυναιντο εξωσαι το πλοιον

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Gill's Notes on the Bible

And when it was day they knew not the land,.... What place it was, or the name of it:

but they discovered a certain creek with a shore; a gulf or bay, with a shore near it; the Ethiopic version explains it,

an arm of the sea, where was a port, where they thought they could secure themselves, or get ashore:

into which they were minded, if it were possible, to thrust in the ship; whither they had a mind, and consulted to run the ship, if it could be done by any means, believing it was the most likely method of saving themselves, and that; for notwithstanding the assurance they had that no man's life should be lost, they made use of all proper means for their safety and security.

Barnes' Notes on the Bible

They knew not the land - They had been driven with a tempest, without being able to make any observation, and it is probable that they were entire strangers to the coast and to the whole island,

A certain creek with a shore - Greek: a certain bosom κόλπος kolpos or bay. By its having a shore is probably meant that it had a level shore, or one that was convenient for landing. It was not a high bluff of rocks, but was accessible. Kuinoel thinks that the passage should be construed, “they found a certain shore, having a bay,” etc.

Were minded - Were resolved.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 39. They knew not the land — And therefore knew neither the nature of the coast, nor where the proper port lay.

A-creek with a shore — κολπον, Sinum, a bay, with a shore; a neck of land perhaps on either side, running out into the sea, and this little bay or gulf between them; though some think it was a tongue of land, running out into the sea, having the sea on both sides, at the point of which these two seas met, Acts 27:41. There is such a place as this in the island of Malta, where, tradition says, Paul was shipwrecked; and which is called la Cale de St. Paul. See Calmet.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile