Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Greek Modern Translation

Ἰωάννην 20:15

Λεγει προς αυτην ο Ιησους· Γυναι, τι κλαιεις; τινα ζητεις; Εκεινη νομιζουσα οτι ειναι ο κηπουρος, λεγει προς αυτον· Κυριε, εαν συ εσηκωσας αυτον, ειπε μοι που εθεσας αυτον, και εγω θελω σηκωσει αυτον.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Art;   Friendship;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Love;   Mary;   Trouble;   Women;   Thompson Chain Reference - Arts and Crafts;   Dead, the;   Gardeners;   Mary;   Mortality-Immortality;   Resurrection;   Torrey's Topical Textbook - Arts of the;   Gardens;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Resurrection;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Angel;   Resurrection;   Easton Bible Dictionary - Resurrection of Christ;   Fausset Bible Dictionary - Tammuz;   Holman Bible Dictionary - Death, Second;   Garden;   Hour;   John, the Gospel of;   Mary;   Resurrection of Jesus Christ;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Considerateness;   Eschatology;   Garden ;   Judas Iscariot (2);   Manifestation;   Manuscripts;   Marks Stigmata;   Mary;   Questions and Answers;   Tears;   Morrish Bible Dictionary - Garden, Gardener;   Mary Magdalene ;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Smith Bible Dictionary - John, Gospel of;   Ma'ry Magdalene;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Mary;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Christ, the Exaltation of;   Gardener;   Papyrus;   Sir;   Text and Manuscripts of the New Testament;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 1;  

Parallel Translations

Byzantine/Majority Text
λεγει αυτη ο ιησους γυναι τι κλαιεις τινα ζητεις εκεινη δοκουσα οτι ο κηπουρος εστιν λεγει αυτω κυριε ει συ εβαστασας αυτον ειπε μοι που εθηκας αυτον καγω αυτον αρω
SBL Greek New Testament (2010)
λέγει ⸀αὐτῇ Ἰησοῦς· Γύναι, τί κλαίεις; τίνα ζητεῖς; ἐκείνη δοκοῦσα ὅτι ὁ κηπουρός ἐστιν λέγει αὐτῷ· Κύριε, εἰ σὺ ἐβάστασας αὐτόν, εἰπέ μοι ποῦ ἔθηκας αὐτόν, κἀγὼ αὐτὸν ἀρῶ.
Tischendorf 8th Edition
λέγει αὐτῇ Ἰησοῦς· γύναι, τί κλαίεις; τίνα ζητεῖς; ἐκείνη δοκοῦσα ὅτι ὁ κηπουρός ἐστιν, λέγει αὐτῷ· κύριε, εἰ σὺ ἐβάστασας αὐτόν, εἰπέ μοι ποῦ ἔθηκας αὐτόν, κἀγὼ αὐτὸν ἀρῶ.
Textus Receptus (1550/1894)
λεγει αυτη ο ιησους γυναι τι κλαιεις τινα ζητεις εκεινη δοκουσα οτι ο κηπουρος εστιν λεγει αυτω κυριε ει συ εβαστασας αυτον ειπε μοι που αυτον εθηκας καγω αυτον αρω
Westcott/Hort UBS4 (1881)
λεγει αυτη ιησους δυναι τι κλαιεις τινα ζητεις εκεινη δοκουσα οτι ο κηπουρος εστιν λεγει αυτω κυριε ει συ εβαστασας αυτον ειπε μοι που εθηκας αυτον καγω αυτον αρω

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

whom: John 1:38, John 18:4, John 18:7, Song of Solomon 3:2, Song of Solomon 6:1, Matthew 28:5, Mark 16:6, Luke 24:5

if: 1 Samuel 1:16, Matthew 12:34

Reciprocal: Genesis 37:15 - What 1 Samuel 1:8 - why weepest Song of Solomon 3:3 - Saw Ezekiel 34:31 - ye my Luke 7:13 - Weep not John 2:4 - Woman John 6:24 - seeking John 19:41 - and in John 20:2 - They have taken John 20:13 - why

Gill's Notes on the Bible

Jesus saith unto her, woman, why weepest thou,.... The same question he puts to her, as was put by the angels: adding,

whom seekest thou? for she was not only weeping for the loss of him, but was inquiring after him, if anyone saw him removed from thence, and where he was carried:

she supposing him to be the gardener; that had the care of the garden, in which the sepulchre was; for not the owner of the garden, who was Joseph, but the keeper of it is meant; she could not imagine that Joseph should be there so early in the morning, but might reasonably think the gardener was:

saith unto him, Sir, if thou have borne him hence, tell me where thou hast laid him, and I will take him away; she addresses him, though she took him to be but the gardener, in a very civil and courteous manner; which was rightly judged, especially since she had a favour to ask of him: she does not mention the name of her Lord, but imagined he knew who she meant, being so lately buried there; and suggests, that perhaps it might not have been so agreeable to the gardener to have his body lie there, and therefore had removed it; and would he but be so kind as to let her know where he was put, she, with the assistance of her friends close by, would take him away with them: so in a spiritual sense, a truly gracious soul is willing to do anything, and to be at any trouble, so that it may but enjoy Christ; it dearly loves him, as this good woman did; it early, and earnestly, and with its whole heart, seeks after him, as she did; and absence of him, or loss of his presence for a while, sharpens the desire after him, and makes his presence the more welcome.

Clarke's Notes on the Bible

Verse John 20:15. Supposing him to be the gardener — κηπουρος, the inspector or overseer of the garden, from κηπος, a garden, and ουρος, an inspector-the person who had the charge of the workmen, and the care of the produce of the garden; and who rendered account to the owner.

And I will take him away — How true is the proverb, Love feels no load! Jesus was in the prime of life when he was crucified, and had a hundred pounds weight of spices added to his body; and yet Mary thinks of nothing less than carrying him away with her, if she can but find where he is laid!


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile