Christmas Eve
Click here to join the effort!
Read the Bible
Greek Modern Translation
ÎÎ¿Ï Îºá¾¶Î½ 2:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
και ηλθον σπευσαντες και ανευρον την τε μαριαμ και τον ιωσηφ και το βρεφος κειμενον εν τη φατνη
καὶ ἦλθαν σπεύσαντες καὶ ἀνεῦραν τήν τε Μαριὰμ καὶ τὸν Ἰωσὴφ καὶ τὸ βρέφος κείμενον ἐν τῇ φάτνῃ·
καὶ ἦλθαν σπεύσαντες, καὶ ἀνεῦραν τήν τε Μαριὰμ καὶ τὸν Ἰωσὴφ καὶ τὸ βρέφος κείμενον ἐν τῇ φάτνῃ·
και ηλθον σπευσαντες και ανευρον την τε μαριαμ και τον ιωσηφ και το βρεφος κειμενον εν τη φατνη
και ηλθαν σπευσαντες και ανευραν την τε μαριαμ και τον ιωσηφ και το βρεφος κειμενον εν τη φατνη
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
with: Luke 1:39, Ecclesiastes 9:10
found: Luke 2:7, Luke 2:12, Luke 19:32, Luke 22:13
Reciprocal: Matthew 2:11 - they saw Matthew 8:20 - the Son Luke 19:6 - he
Gill's Notes on the Bible
And they came with haste,.... In the night, leaving their flocks, to see their incarnate Lord, as Zacchaeus hastened down from the tree to receive the Saviour. The wonderfulness of the vision, the importance of the thing related, the eagerness of their spirits to see the thing that was told them, put them on making quick dispatch, and hastening to the city with all speed:
and found Mary and Joseph; as they had been directed by the angel, in the city of Bethlehem, in an inn there, and in a stable in the inn:
and the babe lying in a manger: where Mary had put it as soon as born, and had wrapped it in swaddling clothes; because there was no room in the inn, and as the angel had told them they should find it, Luke 2:12