the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to learn more!
Read the Bible
Greek Modern Translation
Μᾶρκον 4:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
ινα βλεποντες βλεπωσιν και μη ιδωσιν και ακουοντες ακουωσιν και μη συνιωσιν μηποτε επιστρεψωσιν και αφεθη αυτοις τα αμαρτηματα
ἵνα βλέποντες βλέπωσι καὶ μὴ ἴδωσιν, καὶ ἀκούοντες ἀκούωσι καὶ μὴ συνιῶσιν, μήποτε ἐπιστρέψωσιν καὶ ἀφεθῇ ⸀αὐτοῖς.
ἵνα βλέποντες βλέπωσιν καὶ μὴ ἴδωσιν, καὶ ἀκούοντες ἀκούωσιν καὶ μὴ συνιῶσιν, μήποτε ἐπιστρέψωσιν καὶ ἀφεθῇ αὐτοῖς.
ινα βλεποντες βλεπωσιν και μη ιδωσιν και ακουοντες ακουωσιν και μη συνιωσιν μηποτε επιστρεψωσιν και αφεθη αυτοις τα αμαρτηματα
ινα βλεποντες βλεπωσιν και μη ιδωσιν και ακουοντες ακουωσιν και μη συνιωσιν μηποτε επιστρεψωσιν και αφεθη αυτοις
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
That seeing: Rather, as ××× [Strong's G2443] frequently denotes, "So that seeing they see, and do not perceive, and hearing they hear, and do not understand," etc. The expression appears to be proverbial; and relates to those who might see what they now overlook through inattention and folly. See the parallel texts. Deuteronomy 29:4, Isaiah 6:9, Isaiah 6:10, Isaiah 44:18, Jeremiah 5:21, Matthew 13:14, Matthew 13:15, Luke 8:10, John 12:37-41, Acts 28:25-27, Romans 11:8-10
be converted: Jeremiah 31:18-20, Ezekiel 18:27-32, Acts 3:19, 2 Timothy 2:25, Hebrews 6:6
Reciprocal: Psalms 80:7 - we shall Psalms 106:7 - Our Jeremiah 36:3 - that I Ezekiel 12:2 - which Daniel 8:15 - sought Zechariah 7:12 - lest Matthew 18:3 - Except Mark 8:18 - see Luke 11:34 - but John 12:40 - hath Acts 5:31 - forgiveness Acts 28:26 - Go
Gill's Notes on the Bible
That seeing they may see,.... Which the end and reason of his speaking to them in parables. The passage referred to is in Isaiah 6:9.
Isaiah 6:9- :.
Isaiah 6:9- :.
Barnes' Notes on the Bible
See the notes at Matthew 13:10-17. On Mark 4:12, see the notes at John 12:39-40.
When he was alone - That is, separate from the multitude. When he withdrew from the multitude a few followed him for the purpose of more instruction.
Mark 4:13
Know ye not this parable? - This which is so plain and obvious.
How then will ye know all parables? - Those which are more difficult and obscure. As they were themselves to be âteachers,â it was important that they should be acquainted with the whole system of religion - of much more importance for them at that time than for the mass of the people.