the Third Week of Advent
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Greek Modern Translation
Îαθθαá¿Î¿Î½ 20:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
ελθοντες δε οι πρωτοι ενομισαν οτι πλειονα ληψονται και ελαβον και αυτοι ανα δηναριον
⸂καὶ ἐλθόντες⸃ οἱ πρῶτοι ἐνόμισαν ὅτι ⸀πλεῖον λήμψονται· καὶ ἔλαβον ⸂τὸ ἀνὰ δηνάριον καὶ αὐτοί⸃.
ἐλθόντες δὲ οἱ πρῶτοι ἐνόμισαν ὅτι πλεῖον λήμψονται· καὶ ἔλαβον τὸ ἀνὰ δηνάριον καὶ αὐτοί.
ελθοντες δε οι πρωτοι ενομισαν οτι πλειονα ληψονται και ελαβον και αυτοι ανα δηναριον
και ελθοντες οι πρωτοι ενομισαν οτι πλειον λημψονται και ελαβον ελαβον ελαβον ελαβον ανα δηναριον και αυτοι
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Reciprocal: Matthew 19:27 - what
Gill's Notes on the Bible
But when the first came,.... Who were early hired into the vineyard; and design either the first saints that were in the world; or the Jews that first believed in Christ, either really or nominally; or such, who were called by grace in their early days:
they supposed, or "hoped", as the Syriac version renders it,
that they should have received more; than a penny, a greater reward: not that they could expect it on the foot of their agreement, or on account of their work; but because they observed, that they that came last into the vineyard, had as much as they agreed for; and therefore hoped, from the goodness of their Lord to them, that they should receive more:
and they likewise received every man a penny; the selfsame privileges of the Gospel, and a title to the selfsame reward of free grace, the selfsame glory and happiness.
Barnes' Notes on the Bible
They supposed that they should have received more - They had worked longer - they had been in the heat; they supposed that it was his intention to pay them, not according to contract, but according to the time of the labor.