the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Click here to join the effort!
Read the Bible
Hebrew Modern Translation
שמואל א 25:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
ויבאו נערי דוד וידברו אל נבל ככל הדברים האלה בשם דוד וינוחו
וַיָּבֹ֙אוּ֙ נַעֲרֵ֣י דָוִ֔ד וַיְדַבְּר֧וּ אֶל־נָבָ֛ל כְּכָל־הַדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה בְּשֵׁ֣ם דָּוִ֑ד וַיָּנֽוּחוּ ׃
וַיָּבֹאוּ נַעֲרֵי דָוִד וַיְדַבְּרוּ אֶל־נָבָל כְּכָל־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה בְּשֵׁם דָּוִד וַיָּנֽוּחוּ ׃
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
ceased: Heb. rested, or, became quiet, Genesis 8:4, 2 Kings 2:15, 2 Chronicles 14:7
Reciprocal: Proverbs 29:7 - but
Gill's Notes on the Bible
And when David's young men came,.... To Carmel:
they spake to Nabal according to all those words in the name of David; they delivered their message punctually and exactly, in the very words, or however according to the purport of them, in David's name, as he enjoined them:
and ceased: from speaking, waiting for Nabal's answer; or "they rested" y, from the fatigues of their journey; which they did not until they had delivered their message to Nabal, and then they took the liberty to sit down and rest themselves; but the former sense seems best, and is preferred by Maimonides z.
y ××× ××× "et quieverunt", Pagninus, Montanus, Munster. z Moreh Nevochim par. 1. c. 67.