the Fourth Sunday after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Hebrew Modern Translation
תהלים 31:17
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- DailyParallel Translations
[31:18] כי קראתיך יבשו רשעים ידמו לשאול
[31:18] יְֽהוָ֗ה אַל־אֵ֭בוֹשָׁה כִּ֣י קְרָאתִ֑יךָ יֵבֹ֥שׁוּ רְ֝שָׁעִ֗ים יִדְּמ֥וּ לִשְׁאֹֽול ׃
[31:18] יְֽהוָה אַל־אֵבוֹשָׁה כִּי קְרָאתִיךָ יֵבֹשׁוּ רְשָׁעִים יִדְּמוּ לִשְׁאֹֽול ׃
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Let me: Psalms 31:1, Psalms 25:2, Psalms 25:3, Psalms 34:5, Psalms 69:6, Psalms 69:7, Isaiah 50:6, Isaiah 50:7, Joel 2:26, Joel 2:27
wicked: Psalms 6:10, Psalms 35:4, Psalms 35:26, Psalms 40:14, Psalms 40:15, Psalms 70:2, Psalms 70:3, Psalms 71:24, Psalms 83:16, Psalms 83:17, Isaiah 41:11, Isaiah 41:12, Isaiah 45:16, Isaiah 45:17, Isaiah 65:13, Isaiah 65:14, Jeremiah 20:11, Daniel 12:2
them: Psalms 115:17, 1 Samuel 2:9, Matthew 22:12, Matthew 22:13
silent in the grave: or, cut off for the grave
Reciprocal: Genesis 2:25 - ashamed Psalms 31:22 - I am Psalms 94:17 - dwelt Isaiah 47:5 - silent
Gill's Notes on the Bible
Let me not be ashamed, O Lord,.... The same petition as in
Psalms 31:1;
for I have called upon thee; who is nigh unto all that call upon him in truth, and is rich unto them, and has promised to help and save them; which should he not do, not only he would be made ashamed, but the promise of God would seem to fail: for the psalmist does not plead any duty of his, nor make a merit of his prayers; but has respect to the promise and faithfulness of God;
let the wicked be ashamed; as they will be, sooner or later, of their wickedness, and of their false trust and confidence; of their being incensed against Christ, and their rage against his people, and persecution of them;
[and] let them be silent in the grave; as all are that are there; and the sense is, let them be brought to the grave, where they will be silent, or cease f; that is, from their evil words and works, and particularly from troubling the saints, Job 3:17.
f "Verbum est" ××× "quod significat cessare ab aliquo opere, vel sermone", Psal. iv. 5. Gejerus.
Barnes' Notes on the Bible
Let me not be ashamed, O Lord, for I have called upon thee - That is, I have reposed entire confidence in thee, and in thy promises, in the time of trial; let now the result be such as to show that I had reason thus to trust in thee; that thy character is such that the persecuted and the afflicted may always find thee to be a safe and secure refuge. In other words, Let me not be disappointed, and thus be made âashamedâ before men, as if I had put my trust where no relief was to be found, or where there was nothing to authorize an act of unreserved confidence. See the notes at Psalms 25:2-3.
Let the wicked be ashamed - Let them be disappointed in that on which they had put their trust; let it be seen that they, in their wicked plans, had no safe ground of confidence. They rely on their strength; their skill; their courage; their resources; and not on God. Let it now be seen that these things constitute no safe ground of trust, and let not others be encouraged to follow their example by any success that shall attend them in their designs.
And let them be silent in the grave - Margin, âlet them be cut off for the grave.â Hebrew: âfor Sheol.â The more correct translation is that which is in the text, âLet them be silent.â That is, let them go down to the grave - to âSheolâ - to the âunderworldâ - to the âland of silence.â On the meaning of the word used here - âSheol,â the grave - see the notes at Isaiah 14:9; compare the notes at Job 10:21-22; and the notes at Psalms 16:10. This is represented as a land of âsilence.â This idea is derived from âthe grave,â where the dead repose in silence; and the meaning here is, let them be cut off and consigned to that land of silence. It is a prayer that the wicked may not triumph.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 31:17. Let the wicked be ashamed — Those who traduce my character and lay snares for my life; let them be confounded.