Lectionary Calendar
Thursday, August 21st, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
video advertismenet
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
span data-lang="hrv" data-trans="cro" data-ref="num.16.1" class="versetxt"> Korah, sin Jisharov, sin Kehatov, sin Levijev, pa Datan i Abiram, sinovi Eliabovi, i On, sin Peletov - potomci Rubenovi - ustanu protiv Mojsija zajedno sa dvjesta pedeset Izraelaca, glavara zajednice, uglednih na skupštini i ljudi na glasu. Oni se sjate oko Mojsija i Arona govoreći im: "Vi prelazite mjeru! Sva je zajednica, svi njezini članovi, posvećena i među njima je Jahve. Zašto se onda uzvisujete iznad zajednice Jahvine!" Kad to ču Mojsije, pade ničice. Zatim reče Korahu i svoj njegovoj družini: "Sutra će Jahve pokazati tko je njegov i tko je posvećen, kome dopušta da mu se približi. Koga sebi izabere, k sebi će ga i pustiti. Učinite ovo: uzmite kadionike, Korah i sva njegova družina; sutra stavite u njih vatre i metnite odozgo tamjana pred Jahvom. Koga Jahve odabere, taj neka bude posvećen. Vi prelazite mjeru, Levijevci!" Potom Mojsije reče Korahu: "Poslušajte, Levijevci! Zar vam je malo što vas je Bog Izraelov izdvojio iz Izraelove zajednice da vas približi k sebi te da vršite službu u Jahvinu prebivalištu i da stojite pred zajednicom služeći joj? Promaknuo je tebe i s tobom svu tvoju braću Levijevce, a vi još tražite i svećeništvo! Ti i sva tvoja družina, dakle, sjatili ste se protiv Jahve; jer što je Aron da protiv njega rogoborite?" Zatim posla Mojsije po Datana i Abirama, sinove Eliabove, ali oni odgovore: "Nećemo doći! Zar je malo što si nas odveo iz zemlje kojom teče med i mlijeko da nas pobiješ u ovoj pustinji, pa hoćeš da nasilno zagospodariš nad nama? Nisi nas uveo u zemlju kojom teče med i mlijeko i nisi nam dao u posjed njive i vinograde! Misliš li iskopati oči ovim ljudima? Nećemo doći!" Mojsije se vrlo razljuti i reče Jahvi: "Ne obaziri se na njihovu prinosnicu! Ni jednoga njihova magarca nisam prisvojio niti sam ijednoga od njih oštetio." Zatim Mojsije reče Korahu: "Ti i sva tvoja družina stupite sutra pred Jahvu; ti, i oni, i Aron. Neka svaki uzme svoj kadionik, stavi u nj tamjana i neka svaki donese svoj kadionik pred Jahvu - dvjesta i pedeset kadionika. A i ti i Aron donesite svaki svoj kadionik." Svaki uzme svoj kadionik, stavi u nj vatre, onda odozgo metne tamjana i stane s Mojsijem i Aronom kod ulaza u Šator sastanka. Kad, naprama njima, sabra Korah svu zajednicu na ulazu u Šator sastanka, onda se svoj zajednici pokaza slava Jahvina. I reče Jahve Mojsiju i Aronu: "Odvojite se od te zajednice da je odmah satrem!" Oni popadoše ničice i povikaše: "Bože! Bože životnog duha u svakome tijelu! Zar ćeš se razgnjeviti na svu zajednicu kad je samo jedan sagriješio!" Onda Jahve reče Mojsiju: "Reci toj zajednici: 'Uklonite se iz okolice prebivališta Koraha, Datana i Abirama!'" Mojsije ustade i pođe k Datanu i Abiramu. Za njim krenuše izraelske starješine. Zatim ovako progovori zajednici: "Odstupite od šatora tih opakih ljudi! Ne dotičite se ničega što je njihovo, da ne budete uništeni zbog svih njihovih grijeha." Tako se oni udalje iz okolice prebivališta Korahova, Datanova i Abiramova. Uto izađu Datan i Abiram te stanu na ulazu svojih šatora sa svojim ženama, svojim sinovima i svojom nejačadi. "Po ovom ćete vidjeti", reče Mojsije, "da me Jahve poslao da vršim sva ova djela, a da ih ne činim sam od sebe: ako ovi ljudi umru kao što umru i svi ljudi; ako ih pohodi sudbina kakva pohodi sve ljude, onda me Jahve nije poslao. Ali ako Jahve učini nečuveno: ako zemlja rastvori svoje ralje i proguta ih sa svim što je njihovo te živi siđu u Šeol, onda znajte da su ovi ljudi prezreli Jahvu." A kad on završi sve te riječi, tlo se pod njima raspukne; zemlja rastvori svoje ralje i proguta ih s njihovim domovima, sa svim Korahovim ljudima i svim njihovim imanjem. Živi siđu u Šeol, oni i sve njihovo. Onda se nad njima zemlja zatvori i oni iščeznu iz zbora. Na njihov vrisak svi Izraelci što su stajali oko njih pobjegoše govoreći: "Da i nas zemlja ne proguta!" Ali sukne oganj od Jahve te proždre dvjesta i pedeset ljudi koji su prinosili tamjan.
Bible Study Resources
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the censers: Numbers 16:7, Numbers 16:18
hallowed: Kadashoo, consecrated, i.e., to the service of God, though in this instance, improperly employed. Leviticus 27:28
Reciprocal: 2 Chronicles 7:7 - hallowed
Gill's Notes on the Bible
Speak unto Eleazar the son of Aaron the priest,.... His eldest son, that was to succeed him as high priest, and who perhaps was upon the spot to see the issue of things; and who, rather than Aaron, is bid to do what follows, partly because Aaron was now officiating, burning incense, and that he might not be defiled with the dead bodies; and partly because it was more proper and decent for the son to do it than the father; and it may be also because it was for the further confirmation of the priesthood in the posterity of Aaron:
that he take up the censers out of the burning; either out from among the dead bodies burnt with fire from the Lord, or out of the burning of the incense in them; these were the censers of Korah and the two hundred fifty men with him:
and scatter thou the fire yonder; the fire that was in the censers; the incense burning in them was to be cast out and scattered here and there, or carried to some unclean place at a distance, as a token of the rejection of the services of these men: and thus the Lord answered the prayer of Moses, that he would not have respect to their offering,
Numbers 16:15; if incense is intended there; though that seems to refer only to Dathan and Abiram, and not to these two hundred fifty men:
for they are hallowed, incense being offered in them before the Lord, and therefore were not to be made use of in common service.
Barnes' Notes on the Bible
Aaron as High Priest and as one of those that offered incense Numbers 16:17, could not be defiled by going among the dead.
The censers were not to be used again for censers, nor the coals on them for kindling the incense to be offered before the Lord. Yet neither of them could fittingly be employed for common purposes. The censers therefore were beaten into plates for the altar; the coals were scattered at a distance.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 37. The censers - are hallowed. — קדשו kadeshu, are consecrated, i. e., to the service of God though in this instance improperly employed.