Lectionary Calendar
Friday, April 10th, 2026
Friday in Easter Week
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Alkitab Terjemahan Baru

1 Tawarikh 12:22

Dari hari ke hari orang datang kepada Daud untuk membantu dia sehingga mereka menjadi tentara yang besar, seperti bala tentara Allah.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Angel (a Spirit);   David;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Chronicles, Books of;   Encamp;   Fausset Bible Dictionary - David;   Encampment;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Morrish Bible Dictionary - Ziklag ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - David;  

Parallel Translations

Bahasa Indonesia Sehari-hari
Dari hari ke hari orang datang kepada Daud untuk membantu dia sehingga mereka menjadi tentara yang besar, seperti bala tentara Allah.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka pada masa itu pada sebilang hari datanglah orang mendapatkan Daud akan membantu dia, sehingga menjadi suatu tentara besar, seperti suatu tentara yang dari pada Allah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

day by day: 2 Samuel 2:2-4, 2 Samuel 3:1, Job 17:9

like the host of God: That is, says the Targumist, a very numerous army, like the army of the angel of God. Genesis 32:2, Joshua 5:14, Psalms 148:2

Reciprocal: Deuteronomy 33:7 - let his hands 2 Chronicles 14:13 - his host

Gill's Notes on the Bible

For at that time, day by day, there came to David to help him,.... Particularly after the defeat of Saul by the Philistines, unto the time that David came to Hebron:

until it was a great host, like the host of God; the heavenly host, the angels; so the Targum.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 12:22. Like the host of God. — "That is, a very numerous army; like the army of the angel of God." - T.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile