Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Alkitab Terjemahan Baru

1 Tawarikh 21:12

tiga tahun kelaparan atau tiga bulan lamanya melarikan diri dari hadapan lawanmu, sedang pedang musuhmu menyusul engkau, atau tiga hari pedang TUHAN, yakni penyakit sampar, ada di negeri ini, dan malaikat TUHAN mendatangkan kemusnahan di seluruh daerah orang Israel. Maka sekarang, timbanglah jawab apa yang harus kusampaikan kepada Yang mengutus aku."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Choice;   Famine;   Gad;   Nation;   War;   Thompson Chain Reference - Sword of the Lord;   Torrey's Topical Textbook - Judgments;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Numbering of the People;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronicles, I;   Number;   Morrish Bible Dictionary - Gad, the Prophet;   People's Dictionary of the Bible - Temple;   Smith Bible Dictionary - Gad;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Advice;   David;   Pestilence;   Plague;   The Jewish Encyclopedia - Gad;   Numbers and Numerals;   Pestilence;  

Parallel Translations

Bahasa Indonesia Sehari-hari
tiga tahun kelaparan atau tiga bulan lamanya melarikan diri dari hadapan lawanmu, sedang pedang musuhmu menyusul engkau, atau tiga hari pedang TUHAN, yakni penyakit sampar, ada di negeri ini, dan malaikat TUHAN mendatangkan kemusnahan di seluruh daerah orang Israel. Maka sekarang, timbanglah jawab apa yang harus kusampaikan kepada Yang mengutus aku."
Alkitab Terjemahan Lama
Atau bala kepalaran tiga tahun lamanya, atau tewas di hadapan musuhmu tiga bulan lamanya, sehingga engkau dihambat oleh pedang musuhmu, atau pedang Tuhan makan tiga hari lamanya, yaitu bala sampar di dalam negeri dan seorang malaekat Tuhan membinasakan orang pada segala tepi tanah orang Israel? Maka sekarang juga hendaklah kautimbang apa jawab kubawa kembali kelak kepada Dia yang sudah menyuruhkan daku.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

three years' famine: In 2 Samuel 24:13, it is seven years; but the Septuagint has there פסיב ופח [Strong's G5140], three years, as here; which is, no doubt, the true reading; the letter ז, zayin, seven, being mistaken for ג, gimmel, three. Leviticus 26:26-29, 2 Samuel 21:1, 2 Samuel 24:13, 1 Kings 17:1, 2 Kings 8:1, Lamentations 4:9, Luke 4:25

to be destroyed: Leviticus 26:17, Leviticus 26:36-37, Deuteronomy 28:15, Deuteronomy 28:25, Deuteronomy 28:51-52, Jeremiah 42:16

the sword: 1 Chronicles 21:16, Isaiah 66:16, Jeremiah 12:12, Jeremiah 47:6

even the pestilence: Leviticus 26:10, Leviticus 26:25, Deuteronomy 28:22, Deuteronomy 28:27, Deuteronomy 28:35, Psalms 91:6, Ezekiel 14:19-21

the angel: 1 Chronicles 21:15-16, Exodus 12:23, 2 Kings 19:35, Matthew 13:49-50, Acts 12:23, Revelation 7:1-3

Now therefore: 2 Samuel 24:13-14

Reciprocal: Exodus 30:12 - no plague 1 Kings 8:37 - in the land famine 1 Chronicles 21:27 - he put 2 Chronicles 32:25 - General Isaiah 37:36 - the angel

Gill's Notes on the Bible

See Gill "1Ch 21:1".

Barnes' Notes on the Bible

And the angel of the Lord destroying ... - These words are not in Samuel, which puts the third alternative briefly. They prepare the way for the angelic appearance 1 Chronicles 21:16, on which the author is about to lay so much stress.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Chronicles 21:12. Three days - the pestilence in the land — In 2 Samuel 24:13, seven years of famine are mentioned: see the note there.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile