the Week of Proper 10 / Ordinary 15
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Alkitab Terjemahan Baru
1 Samuel 25:37
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Tetapi pada waktu pagi, ketika sudah hilang mabuk Nabal itu, diceriterakanlah kepadanya oleh isterinya segala perkara itu. Lalu terhentilah jantungnya dalam dada dan ia membatu.
Maka jadi pada pagi hari, setelah sudah terbang mabuk air anggur dari pada Nabal itu, diberilah tahu oleh bininya segala perkataan itu kepadanya. Maka pingsanlah hatinya dalam dadanya dan iapun menjadi seperti batu adanya.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
had told him: 1 Samuel 25:22, 1 Samuel 25:34
his heart: Deuteronomy 28:28, Job 15:21, Job 15:22, Proverbs 23:29-35
Reciprocal: Exodus 15:16 - still Joshua 5:1 - neither was 1 Samuel 28:20 - sore afraid Esther 1:10 - the heart Job 34:20 - without Isaiah 19:3 - the spirit Jeremiah 4:9 - that the heart 1 Thessalonians 5:7 - and they
Gill's Notes on the Bible
But it came to pass in the morning, when the wine was gone out of Nabal,.... When he had slept, and was become sober, and so capable of attending to and understanding what might be related to him:
and his wife had told him these things; recorded in this chapter, before observed:
that his heart died within him, and he became [as] a stone; he swooned away, became as cold as a stone, and remained as senseless, spoke not a word, but lay in a stupor; the Jewish writers generally say this was occasioned by the distress and uneasiness the present his wife carried to David gave him; but it is more likely the sense of the danger that was impressed upon his mind, which he had been exposed to through his carriage to David and his men; who, he feared, notwithstanding all his wife said would return and take vengeance on him.
Barnes' Notes on the Bible
He became as a stone - Probably his violent anger at hearing it brought on a fit of apoplexy to which he was disposed by the drunken revel of the night before. After lying senseless for ten days he died.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 25:37. His heart died within him, and he became as a stone. — He was thunderstruck, and was so terrified at the apprehension of what he had escaped, that the fear overcame his mind, he became insensible to all things around him, probably refused all kinds of nourishment, and died in ten days.