the Second Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Alkitab Terjemahan Baru
2 Samuel 23:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
maka berdirilah ia di tengah-tengah ladang itu, ia dapat mempertahankannya dan memukul kalah orang Filistin. Demikianlah diberikan TUHAN kemenangan yang besar.
maka berdirilah ia tetap pada sama tengah bendang itu, direbutnya dan dialahkannya orang Filistin, maka diadakan Tuhan suatu kemenangan besar.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the Lord: 2 Samuel 23:10, Psalms 3:8, Psalms 44:2, Proverbs 21:31
Gill's Notes on the Bible
But he stood in the midst of the ground,.... The field of lentiles:
and defended it; the field, so that the Philistines could not ravage it, and get food and forage from it:
and slew the Philistines; made a great slaughter among them, entirely routed them, so that they that escaped his sword were obliged to flee:
and the Lord wrought a great victory; to whom the glory of it belonged; a similar fact is ascribed to Eleazar before mentioned in
1 Chronicles 11:13; and, indeed, it seems to be the same, and in which they were both concerned; for it is plain from the account that there were more than one engaged in this action, since it is there said, "and they set themselves in the midst of that parcel"; and though that parcel of ground is said there to be full of barley, it may easily be reconciled by observing, that one part of it might be sowed with barley, and the other part with lentiles; so the Targum in 1 Chronicles 11:13; for it was half lentiles and half barley; and Eleazar might be placed to defend the one, and Shammah the other; from whence it appears it was about March when this action was, at the latter end of which barley harvest began.