Lectionary Calendar
Wednesday, May 14th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Alkitab Terjemahan Baru

2 Samuel 5:21

Orang Filistin itu meninggalkan berhalanya di sana, lalu Daud dan orang-orangnya mengangkatnya.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Iconoclasm;   Philistines;   Prayer;   Rain;   Thompson Chain Reference - Awakenings and Religious Reforms;   Iconoclasm;   Torrey's Topical Textbook - Idolatry;   Philistines, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Philistia, philistines;   Easton Bible Dictionary - Rephaim, Valley of;   Fausset Bible Dictionary - Ahijah;   Philistia;   Saul;   Holman Bible Dictionary - Philistines, the;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Israel;   Samuel, Books of;   People's Dictionary of the Bible - Rephaim;   Smith Bible Dictionary - Philis'tines;   Reph'a-Im, the Valley of,;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Samuel, Books of;   The Jewish Encyclopedia - War;  

Parallel Translations

Bahasa Indonesia Sehari-hari
Orang Filistin itu meninggalkan berhalanya di sana, lalu Daud dan orang-orangnya mengangkatnya.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka ditinggalkan mereka itu segala berhalanya di sana, lalu ia itu dipungut oleh Daud dan segala orangnya.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

David: Deuteronomy 7:5, Deuteronomy 7:25, 1 Samuel 5:2-6, 1 Chronicles 14:11, 1 Chronicles 14:12, Isaiah 37:19

burned them: or, took them away, Isaiah 46:1, Isaiah 46:2, Jeremiah 43:12

Reciprocal: Genesis 31:30 - my gods 2 Kings 10:26 - and burned them 2 Kings 19:18 - have cast 2 Chronicles 25:14 - his gods Jeremiah 22:28 - a despised

Gill's Notes on the Bible

And they left their images,.... Their idol gods, which they brought with them to protect and defend them, and give them success; perhaps in imitation of the Israelites, who formerly brought the ark of God into their camp against the Philistines, 1 Samuel 4:3; and it appears to have been the custom of other countries, in later times, to bring their gods with them to battle x:

and David and his men burnt them: that is, his men burnt them at his command, 1 Chronicles 14:12; agreeably to the law of God, that so no profit might be made of them, Deuteronomy 7:5; the Septuagint and Vulgate Latin versions, and others, render it, "and took them", or "carried them away" y; as they might do, and, after they had exposed them in triumph, then burnt them.

x "Omnigenumque Deum", c. Virgil. Aeneid. l. 8. y וישאם και ελαβοσαν αυτους, Sept. "tulit", V. L. Tigurine version, Montanus "sustulit", Junius & Tremellius, Piscator.

Barnes' Notes on the Bible

And there they left their images - An indication of the precipitancy of their flight, and the suddenness with which the Israelites burst upon them like a “breach of waters.” The King James Version rendering “Burned them,” does not give a translation (compare the margin), but a gloss, warranted by the explanation given in marginal references

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Samuel 5:21. They left their images — It was the custom of most nations to carry their gods with them to battle: in imitation of this custom the Israelites once took the ark and lost it in the field; see 1 Samuel 4:10-11.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile