Lectionary Calendar
Tuesday, May 6th, 2025
the Third Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Alkitab Terjemahan Baru

Daniel 2:9

yakni jika kamu tidak dapat memberitahukan kepadaku mimpi itu, maka kamu akan kena hukuman yang sama; dan aku tahu bahwa kamu telah bermufakat untuk mengatakan kepadaku hal-hal yang bohong dan busuk, sampai keadaan berubah. Oleh sebab itu ceriterakanlah kepadaku mimpi itu, supaya aku tahu, bahwa kamu dapat memberitahukan maknanya juga kepadaku."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Government;   Magician;   Rulers;   Scofield Reference Index - Kingdom;   Times of the Gentiles;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dream;   Magi or Wise Men;   Bridgeway Bible Dictionary - Aram;   Dream;   Holman Bible Dictionary - Daniel, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Decree;   Heres;   Hushim;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Apocalyptic Literature;  

Parallel Translations

Bahasa Indonesia Sehari-hari
yakni jika kamu tidak dapat memberitahukan kepadaku mimpi itu, maka kamu akan kena hukuman yang sama; dan aku tahu bahwa kamu telah bermufakat untuk mengatakan kepadaku hal-hal yang bohong dan busuk, sampai keadaan berubah. Oleh sebab itu ceriterakanlah kepadaku mimpi itu, supaya aku tahu, bahwa kamu dapat memberitahukan maknanya juga kepadaku."
Alkitab Terjemahan Lama
Tetapi jikalau kiranya kamu tiada memberitahu aku mimpi itu, maka hukumanmu akan tentu juga; maka sebab itu kamu mereka perkataan dusta dan penipu di hadapanku, sehingga waktunya juga mendatangkan perubahan; maka sekarang katakanlah mimpi itu kepadaku, maka boleh aku tahu, bahwa kamu dapat memaklumkan tabirnya juga.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

there is: Daniel 3:15, Esther 4:11

for: 1 Kings 22:6, 1 Kings 22:22, Proverbs 12:19, Isaiah 44:25, Ezekiel 13:6, Ezekiel 13:17, Ezekiel 13:19, 2 Corinthians 2:17

the time: Daniel 2:21, Daniel 5:28, Daniel 5:31, Daniel 7:25

I shall: Isaiah 41:23

Reciprocal: Exodus 5:18 - yet shall ye deliver Daniel 2:7 - Let Daniel 2:15 - made Daniel 2:16 - and desired Micah 3:7 - the seers

Gill's Notes on the Bible

But if ye will not make known unto me the dream,.... For the present he does not insist upon the interpretation, only the dream itself, at least this is now only mentioned; concluding that if they could do the one, they could do the other, as is after observed:

there is but one decree for you; for them all; and that was the decree of death; which should never be revoked or mitigated, or the sentence be changed for another; but should certainly be executed, and in which they were all involved, not one should escape:

for ye have prepared lying and corrupt words to speak before me; framed a deceitful answer to impose upon and screen yourselves:

till the time be changed; either that he could remember his dream, and tell them it himself; or all the images and impressions of it were wore off his mind, so that they could tell him anything, and he not be able to disprove them; or he would grow indifferent to it, and his passionate desire after it cool, and he be careless whether he knew it or not; or he or they should die; or he might be engaged in other affairs, and be called abroad to war, as he had been; or some thing or other turn up, whereby they might escape the ruin threatened. Saadiah fixes the time to noon, when the conversation of kings ceased, and they were otherwise engaged:

therefore tell me the dream, and I shall know that ye can show me the interpretation thereof; for by being able to tell a dream that was past, it might be concluded they were able to tell what was to come, signified by that dream; and if they could not declare what was past, how should it be thought that they could foretell things to come?

Barnes' Notes on the Bible

But if ye will not make known unto me the dream, there is but one decree for you - That is, you shall share the same fate. You shall all be cut to pieces, and your houses reduced to ruin, Daniel 2:5. There shall be no favor shown to any class of you, or to any individual among you. It seems to have been supposed that the responsibility rested on them individually as well as collectively, and that it would be right to hold each and every one of them bound to explain the matter. As no difference of obligation was recognized, there would be no difference of criminality. It should be said, however, that there is a difference of interpretation here. Gesenius, and some others, render the word translated “decree” - דת dâth - “counsel, plan, purpose,” and suppose that it means, “this only is your counsel, or plan;” that is, to prepare lying words, and to gain time. So Prof. Stuart renders the verse, “If ye will not make known to me the dream, one thing is your purpose, both a false and deceitful word have ye agreed to utter before me, until the time shall have changed; therefore tell me the dream, and then I shall know that you can show me the interpretation thereof.” The original word, however, is most commonly used in the sense of law or decree. See Deuteronomy 33:2; Esther 1:8, Esther 1:13, Esther 1:15, Esther 1:19; Esther 2:8; Esther 3:8, Esther 3:14-15; Esther 4:3, Esther 4:8, Esther 4:11, Esther 4:16; Esther 8:13-14, Esther 8:17; Esther 9:1, Esther 9:13-14; and there seems to be no necessity for departing from the common translation. It contains a sense according to the truth in the case, and is in accordance with the Greek, Latin, and Syriac versions.

For ye have prepared lying and corrupt words to speak before me - That is, “You have done this in asking me to state the dream Daniel 2:4, Daniel 2:7, and in the demand that the dream should be made known to you, in order that you may interpret it. I shall know by your inability to recal the dream that you have been acting a false and deceitful part, and that your pretensions were all false. Your wish, therefore, to have me state the dream will be shown to be a mere pretence, an artifice for delay, that you might put off the execution of the sentence with the hope of escaping altogether.”

Till the time be changed - That is, until a new state of things shall occur; either until his purpose might change, and his anger should subside or until there should be a change of government: It was natural for such thoughts to pass through the mind of the king, since, as matters could be no “worse” for them if the subject was delayed, there was a possibility that they might be “better” - for any change would be likely to be an advantage. There does not appear to have been any great confidence or affection on either side. The king suspected that they were influenced by bad motives, and they certainly had no strong reasons for attachment to him. Compare the notes at Daniel 2:21, and Daniel 7:25.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile