Lectionary Calendar
Wednesday, August 27th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Alkitab Terjemahan Baru

Imamat 15:16

Apabila seorang laki-laki tertumpah maninya, ia harus membasuh seluruh tubuhnya dengan air dan ia menjadi najis sampai matahari terbenam.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Defilement;   Purification;   Sanitation;   Spermatorrhea;   The Topic Concordance - Uncleanness;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Uncleanness;   Water;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Clean, Unclean;   Woman;   Fausset Bible Dictionary - Leper;   Holman Bible Dictionary - Discharge;   Leprosy;   Leviticus;   Sex, Biblical Teaching on;   Water;   Hastings' Dictionary of the Bible - Clean and Unclean;   Medicine;   Numbers, Book of;   Seed, Seedtime;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Baptism ;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ablution;   Baptism (the Baptist Interpretation);   Cleanse;   Defile;   Essenes, the;   Seed;   Uncleanness;   The Jewish Encyclopedia - Ablution;   Commandments, the 613;   Deuteronomy;  

Parallel Translations

Bahasa Indonesia Sehari-hari
Apabila seorang laki-laki tertumpah maninya, ia harus membasuh seluruh tubuhnya dengan air dan ia menjadi najis sampai matahari terbenam.
Alkitab Terjemahan Lama
Bermula, maka jikalau seorang laki-laki telah tumpahlah maninya, hendaklah dimandikannya segenap tubuhnya dalam air, maka najislah ia sampai masuk matahari.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Leviticus 15:5, Leviticus 22:4, Deuteronomy 23:10, Deuteronomy 23:11, 2 Corinthians 7:1, 1 Peter 2:11, 1 John 1:7

Reciprocal: 1 Samuel 20:26 - he is not clean

Gill's Notes on the Bible

And if any man's seed of copulation go out from him,.... Not in lawful cohabitation, nor voluntarily, but involuntarily, as Aben Ezra observes; not through any disorder, which came by an accident, or in any criminal way, but through a dream, or any lustful imagination; what is commonly called nocturnal pollution c;

then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the even; and so the Egyptian priests, when it happened that they were defiled by a dream, they immediately purified themselves in a laver d so the Jewish priests did when the like happened to them asleep in the temple e; see Deuteronomy 23:10.

c "----& noctem flumine purgas." Pers. Satyr. 2. d Chaeremon. apud Porphyr. de Abstinentia, l. 4. c. 7. e Misn. Tamid. c. 1. sect. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Most of the ancient religions made a similar recognition of impurity and of the need of purfication.

Leviticus 15:17

Every garment - Compare Jude 1:23.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile