the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to learn more!
Read the Bible
Alkitab Terjemahan Baru
Imamat 24:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Siapa yang memukul mati seekor ternak, ia harus membayar gantinya, tetapi siapa yang membunuh seorang manusia, ia harus dihukum mati.
Maka sebab itu barangsiapa yang membunuh binatang, ia itu akan memberi gantinya, tetapi barangsiapa yang membunuh orang, ia itu akan mati dibunuh juga.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
a beast: Leviticus 24:18, Exodus 21:33
a man: Leviticus 24:17
Reciprocal: Exodus 20:13 - General Deuteronomy 19:13 - but thou
Gill's Notes on the Bible
And he that killeth a beast, he shall restore it,.... The same as in Leviticus 24:18, which is repeated for the confirmation of it, and that it might be observed, though Jarchi takes it to be a different law; before, he says, it speaks of him that kills a beast, here of him that makes any wound or bruise in it, which he must make good; and it must be allowed that the manner of expression is different; there it is, he that smites the soul of a beast so that it dies, here only he that smites a beast, though it dies not, yet having some damage done it, satisfaction must be made:
and he that killeth a man, he shall be put to death; or he that smites a man, though he does not kill him, as Jarchi observes, only makes a wound or bruise in him, because it is not said, the soul of a man, as before; but such damages did not require death, but satisfaction in another way, as in Leviticus 24:19.