Eve of Pentacost
Click here to join the effort!
Read the Bible
Alkitab Terjemahan Baru
Nehemia 2:16
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Para penguasa tidak tahu ke mana aku telah pergi dan apa yang telah kulakukan, karena sampai kini aku belum memberitahukan apa-apa kepada orang Yahudi, baik kepada para imam, maupun kepada para pemuka, kepada para penguasa dan para petugas lainnya.
Maka tiada diketahui oleh segala orang besar-besar ke mana aku sudah pergi dan barang apa kuperbuat, karena sampai kepada masa itu belum juga aku menyatakan barang seperkara kepada orang Yahudi dan kepada segala imam dan orang bangsawan dan orang besar-besar dan segala orang lain yang mengerjakan pekerjaan itu.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the rulers: Nehemiah 2:12
Reciprocal: Exodus 24:11 - nobles
Gill's Notes on the Bible
And the rulers knew not whither I went, or what I did..... The rulers of the city of Jerusalem, who seem to be officers of the king of Persia, since they are distinguished from Jewish rulers in the next clause:
neither had I as yet told it to the Jews; what he came about and designed to do:
nor to the priests, nor to the nobles, nor to the rulers; the principal men among the Jews, both ecclesiastical and civil:
nor to the rest that did the work; of building and repairing; neither those that were employed in it, nor those that overlooked it.
Barnes' Notes on the Bible
The rulers - The principal authorities of the city, in the absence of the special governor.
The rest that did the work - i. e. “the laboring class that (afterward) actually built the wall.”
Clarke's Notes on the Bible
Verse 16. The rulers knew not whither I went — He made no person privy to his design, that he might hide every thing as much as possible from their enemies till he had all things in readiness; lest they should take measures to defeat the work.