Second Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
1 Raja-raja 12:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Jadi raja tidak mendengarkan permintaan rakyat, sebab hal itu merupakan perubahan yang disebabkan TUHAN, supaya TUHAN menepati firman yang diucapkan-Nya dengan perantaraan Ahia, orang Silo, kepada Yerobeam bin Nebat.
Maka dalam hal ini tiada baginda mendengar akan sembah orang banyak itu, karena perubahan ini dengan takdir Tuhan juga, hendak menyampaikan barang yang telah Ia berfirman kepada Yerobeam bin Nebat dengan lidah Ahia, orang Siloni itu.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
the cause: The cause of all this confusion and anarchy was Rehoboam's folly, cruelty, and despotic tyranny, and this was certainly not "from the Lord," nor does the original text speak this doctrine. For an elucidation of a similar passage, see note on 2 Samuel 24:1. It says, sibbah, (from savav, to turn, change), "the change or Revolution was from the Lord;" which is consistent with all the preceding declarations. God stirred up the people to revolt from a man who had neither skill nor humanity to govern them. God serves his own wise and righteous purpose by the imprudences and iniquities of men, and snares sinners in the work of their own hands. "He maketh the wrath of man to praise him." 1 Kings 12:24, 1 Kings 22:23, Deuteronomy 2:30, Judges 14:4, 2 Chronicles 10:15, 2 Chronicles 22:7, 2 Chronicles 25:16, 2 Chronicles 25:20, Psalms 5:10, Amos 3:6, Acts 2:23, Acts 4:28
that he might: 1 Kings 11:11, 1 Kings 11:29-38, 1 Samuel 15:29, 2 Samuel 17:14, 2 Kings 9:36, 2 Kings 10:10, Isaiah 14:13-17, Isaiah 46:10, Isaiah 46:11, Daniel 4:35, John 19:23, John 19:24, John 19:28, John 19:29, John 19:32-37, Acts 3:17, Acts 13:27-29
Reciprocal: Joshua 11:20 - it was Judges 9:23 - God 1 Kings 11:14 - the Lord 1 Kings 11:35 - will give Job 1:21 - taken away Hosea 13:11 - General
Cross-References
And I will make of thee a great people, and wyll blesse thee, and make thy name great, that thou shalt be [euen] a blessyng.
And so Abram departed, euen as the Lorde had spoken vnto hym, and Lot went with him: and Abram was seuentie and fiue yeres old when he departed out of Haran.
And Abram toke Sarai his wyfe, and Lot his brothers sonne, & all their substaunce that they had in possession, and the soules that they had begotten in Haran, and they departed, that they might come into the lande of Chanaan: and into the lande of Chanaan they came.
And he entreated Abram well for her sake: and he had sheepe and oxen, and he asses, menseruauntes, & maydeseruauntes, she asses and camelles.
And Abraham sayde of Sara his wyfe, she is my syster: And Abimelech kyng of Gerar sent, and fet Sara away.
And Pharao was angry agaynst his two officers, agaynst the chiefe butler and the chiefe baker.
And after two yeres Pharao dreamed, and beholde, he thought that he stoode by a ryuers syde.
And the daughter of Pharao came downe to wasshe her selfe in the ryuer, and her maydens walked along by the ryuers syde: And when she sawe the basket among the flagges, she sent her mayde to fetch it.
And Pharao heard of it, and went about to slaye Moyses. And Moyses fleyng from the face of Pharao, dwelt in the lande of Madian: and he sate downe by the welles syde.
Solomon made affinitie with Pharao king of Egypt, & toke Pharaos daughter, and brought her into the citie of Dauid, vntil he had made an ende of buylding his owne house, and the house of the Lorde, and the wall of Hierusalem round about.
Gill's Notes on the Bible
Wherefore the king hearkened not unto the people,.... To lessen their taxes, and ease them of their burdens, as they desired:
for the cause was from the Lord; it was according to his will and appointment; the defection of the people was willed by the Lord, and various things in Providence turned up to alienate their minds from Rehoboam, and dispose them to a revolt from him in favour of Jeroboam; and the Lord suffered the counsellors of Rehoboam to give him the advice they did, and gave him up to the folly of his own heart to take it:
that he might perform his saying, which the Lord spake to Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat; see 1 Kings 11:29.
Barnes' Notes on the Bible
The cause was from the Lord - i. e., “the turn of events was from the Lord.” Human passions, anger, pride, and insolence, worked out the accomplishment of the divine designs. Without interfering with man’s free will, God guides the course of events, and accomplishes His purposes.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Kings 12:15. The cause was from the Lord — God left him to himself, and did not incline his heart to follow the counsel of the wise men. This is making the best of our present version; but if we come to inquire into the meaning of the CAUSE of all this confusion and anarchy, we shall find it was Rehoboam's folly, cruelty, and despotic tyranny: and was this from the Lord? But does the text speak this bad doctrine? No: it says סבה sibbah, the REVOLUTION, was from the Lord. This is consistent with all the declarations which went before. God stirred up the people to revolt from a man who had neither skill nor humanity to govern them. We had such a סבה revolution in these nations in 1688; and, thank God, we have never since needed another. None of our ancient translations understood the word as our present version does: they have it either the TURNING AWAY was from the Lord, or it was the Lord's ORDINANCE; viz., that they should turn away from this foolish king.