Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

1 Raja-raja 15:10

Empat puluh satu tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama neneknya yang perempuan ialah Maakha, anak Abisalom.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abishalom;   Asa;   Israel, Prophecies Concerning;   Maachah;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Baasha;   Mother;   Bridgeway Bible Dictionary - Artaxerxes;   Baal;   Easton Bible Dictionary - Asa;   Fausset Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Holman Bible Dictionary - Abishalom;   High Place;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Abijah;   Absalom;   Morrish Bible Dictionary - Abishalom ;   Maacah, Maachah ;   People's Dictionary of the Bible - Maachah;   Smith Bible Dictionary - Abish'alom;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Abijah;   Absalom (1);   Mother;   Queen Mother;   Relationships, Family;   Kitto Biblical Cyclopedia - Asa;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Empat puluh satu tahun lamanya ia memerintah di Yerusalem. Nama neneknya yang perempuan ialah Maakha, anak Abisalom.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka kerajaanlah ia di Yeruzalem empat puluh satu tahun lamanya, dan nama bunda baginda itu Maakha, anak Abisalom.

Contextual Overview

9 In the twentith yere of Ieroboam king of Israel raigned Asa ouer Iuda. 10 Fourtie & one yeres raigned he in Hierusalem: and his mothers name was Maacha, the daughter of Abisalom. 11 And Asa did [that seemed] ryght in the eyes of the Lorde, as did Dauid his father. 12 And he toke away the male stewes out of the lande, and put away all the abhominable idols that his fathers had made. 13 And he put downe Maacha his mother from bearing rule, because she had made an idoll in a groue: And Asa destroyed her idoll, and burnt it by the brooke Cedron. 14 But the hie places were not put downe: Neuerthelesse Asa his heart was perfect with the Lorde all his dayes. 15 He brought in the holy vessels of his father, and that he had dedicate vnto the house of the Lord, golde, and siluer, and iewels. 16 And there was warre betweene Asa, & Baasa king of Israel all their dayes. 17 And Baasa king of Israel went vp against Iuda, and built Rama, so that he woulde let none go out or in to Asa king of Iuda. 18 Then Asa toke al the siluer and golde that was left in the treasures of the house of the Lorde, and the treasures of the kinges house, and deliuered them vnto the handes of his seruauntes, and king Asa sent them to Benhadad the sonne of Tabrimon the sonne of Hezion king of Syria that dwelt at Damasco, saying:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

am 3049-3090, bc 955-914

mother's: that is, grandmother's. 1 Kings 15:2, 1 Kings 15:13, 2 Chronicles 11:20, 2 Chronicles 11:21, 2 Chronicles 13:2

Reciprocal: 1 Kings 22:42 - And his mother's 2 Chronicles 15:16 - the mother

Cross-References

Genesis 15:17
And so it was, that when the sonne went downe, and it was twylyght, beholde a smokyng furnesse and a fire brande goyng betweene the said peeces.
Genesis 15:18
In that same day the Lorde made a couenaunt with Abram, saying: vnto thy seede haue I geuen this lande, fro the ryuer of Egypt, euen vnto the great ryuer, the ryuer of Euphrates.
Genesis 15:19
The Kenites and the Kenizites, and the Cadmonites,
Leviticus 1:17
And he shall breake the wynges of it, but plucke them not asunder: And the priest shal burne it vpon the aulter, euen vpon the wood that is vpon the fire, that it may be a burnt offeryng, an oblation made by fire for a sweete sauour vnto the Lorde.
2 Timothy 2:15
Studie to shewe thy selfe approued vnto God, a workman not to be ashamed, rightlie deuidyng the worde of trueth.

Gill's Notes on the Bible

And forty one years reigned he in Jerusalem,.... Being a good king, had the blessing of a long reign, and reached, and even exceeded, the years of the reigns of David and Solomon:

and his mother's name was Maachah, the daughter of Abishalom; that is the name of his grandmother, see 1 Kings 15:2 she is called his mother, not because she brought him forth, but because she brought him up; and this is observed to his commendation, that though he was educated by an idolatrous woman, yet was not corrupted by her as his father was.

Barnes' Notes on the Bible

Mother’s name - Rather, “grandmother’s.” The Jews cal any male ancestor, however remote, a father, and any female ancestor a mother (compare 1 Kings 15:2; Genesis 3:20). This Maachah was the favorite wife of Rehoboam 2 Chronicles 11:21, and the mother of Abijam. The way in which she is here mentioned strongly favors the notion that the position of queen-mother was a definite one at the court, and could only be held by one person at a time.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 15:10. His mother's name — Our translators thought that grandmother was likely to be the meaning, and therefore have put it in the margin.

The daughter of Abishalom. — She is called, says Calmet, the daughter of Absalom, according to the custom of the Scriptures, which give the name of daughter indifferently to the niece, the grand-daughter, and great grand-daughter.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile