Lectionary Calendar
Thursday, April 9th, 2026
Thursday in Easter Week
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

1 Raja-raja 15:6

Dan ada perang antara Rehabeam dan Yerobeam, seumur hidupnya.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Abijam;   Israel, Prophecies Concerning;   Jeroboam;   Torrey's Topical Textbook - Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Asa;   Baasha;   Bridgeway Bible Dictionary - Jeroboam;   Fausset Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Uriah;   Morrish Bible Dictionary - Abijah ;   Rehoboam ;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Israel, Kingdom of;   Jehoshaphat (2);   Judah, Kingdom of;   Text of the Old Testament;   The Jewish Encyclopedia - Abijah;   Kings, Books of;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Dan ada perang antara Rehabeam dan Yerobeam, seumur hidupnya.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka adalah perang antara Rehabeam dengan Yerobeam sepanjang umur hidupnya.

Contextual Overview

1 In the eighteenth yere of king Ieroboam the sonne of Nabat, raigned Abiam ouer Iuda. 2 Three yeres raigned he in Hierusalem: and his mothers name was Maacha, the daughter of Abisalom. 3 And he walked in all the sinnes of his father which he had done before him, and his heart was not perfect with the Lorde his God, as the heart of Dauid his father. 4 Neuerthelesse, for Dauids sake did the Lorde his God geue him a lyght in Hierusalem, that he set vp his sonne after him, and stablished Hierusalem: 5 Because Dauid did that which was right in the sight of the Lord, and turned from nothing that he commaunded him all the dayes of his lyfe, saue onely in the matter of Urias the Hethite. 6 And there was warre betweene Rehoboam and Ieroboam, as long as he lyued. 7 The rest of the wordes that concerne Abiam, and all that he did, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda? And there was warre betweene Abiam & Ieroboam. 8 And Abiam slept with his fathers, & they buried him in the citie of Dauid: and Asa his sonne raigned in his steade.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

there was war: Instead of Rehoboam fourteen manuscripts, the Arabic, and some copies of the Targum, read Abijam. The Syriac has "Abia, the son of Rehoboam;" and the Editio Princeps of the Vulgate has Abia. This is doubtless the true reading, as otherwise it would be an unnecessary repetition of 1 Kings 14:30, and a repetition which interrupts the history of Abijah. (See note on 2 Chronicles 13:3, etc). 1 Kings 14:30

Reciprocal: 1 Kings 15:16 - General 1 Chronicles 3:10 - Rehoboam 2 Chronicles 13:2 - And there was

Cross-References

Genesis 15:3
And Abram saide: See, to me thou hast geuen no seede: lo [borne] in my house is myne heire.
Genesis 15:6
And [Abram] beleued the Lord, & that counted he to hym for righteousnesse.
Genesis 15:14
But the nation whom they shall serue wyll I iudge: and afterward shall they come out with great substaunce.
Genesis 15:20
And the Hethites, and the Perizites, and the Giauntes,
Psalms 106:31
And that was imputed vnto hym for righteousnesse: in generation and generation for euermore.
Romans 4:9
Came [this] blessednes then vpon the circumcision, or vpon the vncircumcision also? For we say, that fayth was reckened to Abraham for ryghteousnes.
Romans 4:11
And he receaued the signe of circumcision, as the seale of the ryghteousnesse of fayth, whiche he had yet beyng vncircumcised, that he shoulde be the father of al them that beleue, though they be not circumcised, that ryghteousnes myght be imputed vnto them also.
2 Corinthians 5:19
For God was in Christe, reconciling the worlde to hym selfe, not imputyng their sinnes vnto them, and hath committed to vs the preachyng of the atonement.
Hebrews 11:8
By fayth Abraham when he was called, obeyed, to go out into a place whiche he shoulde afterwarde receaue to inheritaunce: and he went out, not knowyng whyther he shoulde go.

Gill's Notes on the Bible

And there was war between Rehoboam and Jeroboam all the days of his life. Not the days of Rehoboam, though that was true, and is observed, 1 Kings 14:30, but all the days of Abijam, before he came to the throne, and in which, when a young man, he was concerned, and which still continued between him and Jeroboam; though some think he is called by his father's name, as Rehoboam is called David, 1 Kings 12:16.

Barnes' Notes on the Bible

The writer repeats what he had said in 1 Kings 14:30, in order to remind the reader that Abijam inherited this war from his father. Abijam’s war is described in marginal reference That the author of Kings gives none of its details is agreeable to his common practice in mere military matters. Thus he gives no details of Shishak’s expedition, and omits Zerah’s expedition altogether.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 15:6. There was war between Rehoboam and Jeroboam — This was mentioned in the preceding chapter, 1 Kings 14:30, and it can mean no more than this: there was a continual spirit of hostility kept up between the two kingdoms, and no doubt frequent skirmishing between bordering parties; but it never broke out into open war, for this was particularly forbidden. See 1 Kings 12:24. Hostility did exist, and no doubt frequent skirmishes; but open war and pitched battles there were none.

But why is this circumstance repeated, and the history of Abijam interrupted by the repetition? There is some reason to believe that Rehoboam is not the true reading, and that it should be Abijam: "Now there was war between Abijam and Jeroboam all the days of his life." And this is the reading of fourteen of Kennicott's and De Rossi's MSS. The Syriac has Abia the son of Rehoboam; the Arabic has Abijam. In the Septuagint the whole verse is omitted in the London Polyglot, but it is extant in those of Complutum and Antwerp. Some copies of the Targum have Abijam also, and the Editio Princeps of the Vulgate has Abia. This is doubtless the true reading, as we know there was a very memorable war between Abia and Jeroboam; see it particularly described 2 Chronicles 13:3, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile