Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

1 Raja-raja 19:10

Jawabnya: "Aku bekerja segiat-giatnya bagi TUHAN, Allah semesta alam, karena orang Israel meninggalkan perjanjian-Mu, meruntuhkan mezbah-mezbah-Mu dan membunuh nabi-nabi-Mu dengan pedang; hanya aku seorang dirilah yang masih hidup dan mereka ingin mencabut nyawaku."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Elijah;   Faithfulness;   Minister, Christian;   Murmuring;   Trouble;   Zeal, Religious;   Thompson Chain Reference - Corruption;   Evil;   God's;   Nation, the;   Silence-Speech;   Times, Evil;   Voice;   Torrey's Topical Textbook - Forsaking God;   Martyrdom;   Prophets;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezebel;   Sinai;   Bridgeway Bible Dictionary - Elijah;   Jealousy;   Sinai;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Destroy, Destruction;   Elijah;   Kill, Killing;   Prophet, Prophetess, Prophecy;   Remnant;   Easton Bible Dictionary - Elijah;   Fausset Bible Dictionary - Jehu;   Holman Bible Dictionary - Covenant;   Elijah;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Deuteronomy;   Elijah;   Jealousy;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Quotations;   People's Dictionary of the Bible - Elijah;   Smith Bible Dictionary - Eli'jah;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   Elijah;   High Place;   Jealousy;   Kings, Books of;   The Jewish Encyclopedia - Anger;   Zealots;  

Devotionals:

- Chip Shots from the Ruff of Life - Devotion for July 25;   Every Day Light - Devotion for January 28;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Jawabnya: "Aku bekerja segiat-giatnya bagi TUHAN, Allah semesta alam, karena orang Israel meninggalkan perjanjian-Mu, meruntuhkan mezbah-mezbah-Mu dan membunuh nabi-nabi-Mu dengan pedang; hanya aku seorang dirilah yang masih hidup dan mereka ingin mencabut nyawaku."
Alkitab Terjemahan Lama
Maka sahutnya: Bahwa aku sudah mencemburukan sangat perkara Tuhan, Allah serwa sekalian alam, karena segala bani Israel telah meninggalkan perjanjian-Mu dan dirombaknya segala mezbah-Mu dan dibunuhnya segala nabi-Mu dengan pedang, maka aku tinggal seorangku jua dan mereka itupun menuntut nyawaku hendak diambilnya.

Contextual Overview

9 When he came thyther vnto a caue, he lodged therein al night: And behold, the word of the Lord came to him, and sayd vnto him: What doest thou here Elias? 10 And he aunswered, I haue ben ielous for the Lorde God of hoastes sake: For the children of Israel haue forsaken thy couenaunt, broken downe thyne aulters, and slayne thy prophetes with the sword: and I onely am left, and they seke my lyfe to take it away. 11 And he sayd: Come out and stand vpon ye mount before the Lorde. And behold, the Lorde went by, & a mightie strong winde that rent the mountaynes and brake the rockes before the Lorde, but the Lord was not in the winde: And after the winde, came an earthquake, but the Lorde was not in the earthquake: 12 And after the earthquake came fire, but the Lorde was not in the fire: And after the fire, came a small still voyce. 13 And when Elias hearde, he couered his face with his mantle, and went out, and stoode in the entring in of the caue: And beholde, there came a voyce vnto him, & said: What doest thou here Elias? 14 And he aunswered: I haue ben ielous for the Lorde God of hoastes sake, because the children of Israel haue forsaken thy couenaunt, cast downe thyne aulters, and slayne thy prophetes with the sworde: and I onely am left, & they seke my lyfe to take it away. 15 And the Lord sayde vnto him: Go, and turne thy way to the wildernesse vnto Damasco: & when thou commest there, annoynt Hazael king ouer Syria: 16 And Iehu sonne of Nimsi shalt thou annoynt king ouer Israel: And Elisa the sonne of Saphat of Abel Meholah shalt thou annoynt to be prophete in thy roome. 17 And it shall come to passe, that whoso escapeth the sworde of Hazael, him shall Iehu slay: & if any man scape the sword of Iehu, him shall Elisa put to death. 18 And [thereto] I haue left me seuen thousande in Israel, of whiche neuer man bowed his knees vnto Baal, nor kissed him with his mouth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

very jealous: Exodus 20:5, Exodus 34:14, Numbers 25:11, Numbers 25:13, Psalms 69:9, Psalms 119:139, John 2:17

thrown down: 1 Kings 19:14, 1 Kings 18:4, 1 Kings 18:30, Jeremiah 2:30, Hosea 5:11, Micah 6:16, Micah 7:2

I only: 1 Kings 18:4, 1 Kings 18:20, 1 Kings 18:22, 1 Kings 20:13, 1 Kings 20:22, 1 Kings 20:35, 1 Kings 20:41, 1 Kings 20:42, 1 Kings 22:8, Romans 11:2-4

they seek my life: 1 Kings 19:2, 1 Kings 18:10, 1 Kings 18:17

Reciprocal: Exodus 5:22 - why is it Exodus 23:2 - follow Deuteronomy 29:25 - they have forsaken Judges 5:3 - even I 2 Kings 10:16 - Come with me 2 Chronicles 18:7 - one man Nehemiah 9:26 - slew Psalms 35:4 - that Psalms 44:22 - killed Jeremiah 5:1 - if ye can Jeremiah 36:26 - to take Jeremiah 50:5 - that shall Hosea 12:10 - have also Matthew 5:12 - for so Matthew 21:35 - General Mark 12:3 - they Luke 6:23 - for in Acts 7:52 - Which of Acts 12:2 - with Acts 17:16 - his spirit Romans 11:3 - Lord Hebrews 11:37 - were slain 2 Peter 2:15 - forsaken

Gill's Notes on the Bible

And he said, I have been jealous for the Lord God of hosts,.... Through zeal for the glory of God he had slain four hundred and fifty prophets of Baal, and this had stirred up the malice and revenge of Jezebel against him, who sought his life, and which had obliged him to flee, and come to this place for shelter; this is the first part of his answer, others follow:

for the children of Israel have forsaken thy covenant; the law, especially the two first commandments delivered in this very place; and therefore he could hope for no protection from them, but was forced to leave his country:

thrown down thy altars: which had been built in times past for the worship of God, to sacrifice thereon to him, but were now demolished, that those that would not bow the knee to Baal, and could not go to Jerusalem, might make no use of them:

and slain thy prophets with the sword; which was done by Jezebel, the Israelites conniving at it, and consenting to it, and not daring to oppose her; slain all she had knowledge of, or even were known by the prophet: hence it follows,

and I, [even] I only am left, and they seek my life to take it away: all this Elijah said, as it seems, not only to excuse himself for fleeing, and taking up his abode where he was, but to stir up the indignation of God against Israel for their idolatries and murders, and to put him upon inflicting his judgments on them for the same.

Barnes' Notes on the Bible

I, even I only, am left - The same statement as in 1 Kings 18:22, but the sense is different. There Elijah merely said that he alone remained to execute the prophet’s office, which was true; here he implies that he is the only prophet left alive, whereas a hundred had been saved by Obadiah 1 Kings 18:4.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 19:10. I have been very jealous for the Lord — The picture which he draws here of apostate Israel is very affecting:-

1. They have forsaken thy covenant — They have now cleaved to and worshipped other gods.

2. Thrown down thine altars — Endeavoured, as much as they possibly could, to abolish thy worship, and destroy its remembrance from the land.

3. And slain thy prophets — That there might be none to reprove their iniquity, or teach the truth; so that the restoration of the true worship might be impossible.

4. I only, am left — They have succeeded in destroying all the rest of the prophets, and they are determined not to rest till they slay me.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile