Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

1 Raja-raja 21:19

Katakanlah kepadanya, demikian: Beginilah firman TUHAN: Engkau telah membunuh serta merampas juga! Katakan pula kepadanya: Beginilah firman TUHAN: Di tempat anjing telah menjilat darah Nabot, di situ jugalah anjing akan menjilat darahmu."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Ahab;   Dog (Sodomite?);   Elijah;   Homicide;   Judgments;   Naboth;   Prophecy;   Repentance;   Usurpation;   Women;   Thompson Chain Reference - Direction, Divine;   Divine;   Elijah;   Guidance, Divine;   Torrey's Topical Textbook - Dog, the;   Kings;   Murder;   Prophets;   Providence of God, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jezebel;   Jezreel;   Joram or Jehoram;   Naboth;   Vine;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Lie;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Murder;   Easton Bible Dictionary - Dog;   Elijah;   Jezebel;   Naboth;   Fausset Bible Dictionary - Ahab;   Dog;   Elijah;   Jehoram;   Jehu;   Holman Bible Dictionary - Confiscation;   Festivals;   King, Kingship;   Kings, 1 and 2;   Naboth;   Oracles;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dog;   Elijah;   Government;   Justice;   Morrish Bible Dictionary - Jehu ;   Jezebel ;   Naboth ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Naboth;   People's Dictionary of the Bible - Elijah;   Naboth;   Smith Bible Dictionary - A'hab;   Dog,;   Eli'jah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Urim and Thummim;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Dog;   Jezebel;   Jezreel;   Lap;   Swine;   The Jewish Encyclopedia - Jezreel;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Katakanlah kepadanya, demikian: Beginilah firman TUHAN: Engkau telah membunuh serta merampas juga! Katakan pula kepadanya: Beginilah firman TUHAN: Di tempat anjing telah menjilat darah Nabot, di situ jugalah anjing akan menjilat darahmu."
Alkitab Terjemahan Lama
Dan katakanlah kepadanya: Demikian inilah firman Tuhan: Sudahkah engkau membunuh orang dan merampas barang akan milikmu? Dan lagi hendaklah engkau katakan kepadanya: Demikian inilah firman Tuhan: Oleh karena sebab anjing telah menjilat darah Nabot itu, maka anjingpun akan menjilat darahmu kelak, bahkan, darahmu juga!

Contextual Overview

17 And the worde of the Lorde came vnto Elias the Thesbite, saying: 18 Up, and go downe to meete Ahab king of Israel, whiche is in Samaria: Beholde he is in the vineyarde of Naboth, whyther he is gone downe to possesse it. 19 And therfore shalt thou say vnto him, thus sayth the Lorde: Hast thou killed & also gotten possession? And thou shalt speake vnto him, saying, thus sayth the Lord: In the place were dogges licked the blood of Naboth, shall dogges licke euen thy blood also. 20 And Ahab sayde to Elias: Hast thou founde me, O thou myne enemie? He aunswered: I haue founde thee, for thou hast sold thy selfe to worke wickednesse in the sight of the Lorde. 21 Behold, I will bring euyll vpon thee, & wil make cleane riddaunce of thy posteritie, and wil destroy fro Ahab, [euen] him that maketh water against the wal, and him that is shut vp, & left behind in Israel. 22 And will make thyne house lyke the house of Ieroboam the sonne of Nabat, & lyke the house of Baasa the sonne of Ahia, for the prouocation wherwith thou hast prouoked, and made Israel to synne. 23 And of Iezabel spake the Lord, saying: The dogges shall eate Iezabel by the wall of Iezrahel, 24 And he that dieth of Ahab in ye towne, him shall dogges eate: and he that dieth in the fielde, him shal the fowles of the ayre eate. 25 But there was none lyke Ahab, which dyd euen sell him selfe to worke wickednesse in the sight of the Lorde, and that because Iezabel his wyfe pricked hym forwarde. 26 He dyd exceeding abhominablie in folowing foule idols, according to all thinges as dyd the Ammorites whom the Lorde cast out before the children of Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Hast thou killed: Genesis 3:11, Genesis 4:9, Genesis 4:10, 2 Samuel 12:9, Micah 3:1-4, Habakkuk 2:9, Habakkuk 2:12

In the place: This punishment, on Ahab's humiliation and repentance, was transferred from him to his son Jehoram - 1 Kings 21:29, in whom it was literally accomplished. See the parallel texts. 1 Kings 22:38, Judges 1:7, 2 Samuel 12:11, 2 Kings 9:25, 2 Kings 9:26, Esther 7:10, Psalms 7:15, Psalms 7:16, Psalms 9:16, Psalms 58:10, Psalms 58:11, Matthew 7:2

Reciprocal: 1 Samuel 8:14 - General 2 Samuel 12:7 - Thou art 1 Kings 14:11 - that dieth 1 Kings 16:33 - did more to provoke 1 Kings 22:23 - and the Lord 2 Kings 9:21 - the portion of Naboth 2 Kings 10:10 - the Lord hath done 2 Chronicles 32:26 - so Job 20:19 - he hath violently Job 21:31 - declare Job 31:39 - caused the owners thereof to lose their life Psalms 68:23 - the tongue Psalms 94:21 - condemn Psalms 107:40 - contempt Proverbs 10:22 - he Proverbs 24:25 - them Proverbs 28:4 - but Proverbs 28:17 - General Ecclesiastes 5:8 - regardeth Isaiah 14:19 - thou Jeremiah 22:17 - to shed Jeremiah 34:6 - General Ezekiel 24:7 - her blood Ezekiel 46:18 - thrust Matthew 14:4 - General

Cross-References

Genesis 21:5
And Abraham was an hundreth yere olde, when his sonne Isahac was borne vnto him.
Genesis 21:6
But Sara sayde: God hath made me to reioyce, so that all that heare, wyll ioy with me.
Genesis 21:16
And went, and sate on the other syde a great way, as it were a bowe shote of: for she sayd, I wyll not see the death of the chylde. And she sitting downe on the other side, lyft vp her voyce & wept.
Genesis 21:17
And God hearde the voyce of the lad, and the angell of God called to Hagar out of heauen, and said vnto her, what ayleth thee Hagar? feare not: for God hath hearde the voyce of the lad where he lyeth.
Genesis 21:20
And God was with the lad, and he grewe, and dwelt in the wyldernesse, and became a principall archer.
Genesis 21:31
Wherefore the place is called Beer seba, because that there they sware both of them.
Numbers 22:31
And the Lord opened the eyes of Balaam, and he saw the angel of the Lord standing in the way, hauing his sworde drawen in his hande: He bowed hym selfe therefore, and fell flat on his face.

Gill's Notes on the Bible

And thou shalt speak unto him, saying, thus saith the Lord, hast thou killed, and also taken possession?.... Killed in order to possess, and now taken possession upon the murder; some versions, as the Vulgate Latin and Arabic, read without an interrogation, "thou hast killed and hath taken possession", so Joseph Kimchi and Ben Melech; charging him with the murder of Naboth, and the unjust possession of his vineyard; the murder is ascribed to him, because his covetousness was the cause of it; and it was done by the contrivance of his wife; and it is highly probable Ahab knew more of it, and connived at it, and consented to it, than what is recorded, and however, by taking possession upon it, he abetted the fact:

and thou shalt speak unto him, saying, in the place where dogs licked the blood of Naboth shall dogs lick thy blood, even thine; which was fulfilled in his sons, who were his flesh and blood, 2 Kings 9:26, for the punishment was respited in his days, and transferred to his sons, see

1 Kings 21:29, though dogs did lick his blood, even his blood also, according to this prophecy, though not in the same place, see

1 Kings 22:38, wherefore some take these words not to be expressive of the place where, but of the cause or reason for which this should be done, and read the words, "inasmuch", or "because dogs have licked" h, c.

h במקום אשר "pro eo quod", Junius Tremellius "propierea quod", Grotius so some in Vatablus.

Barnes' Notes on the Bible

Hast thou killed, and also taken possession? - These words rebuke especially Ahab’s indecent haste. He went to Jezreel the very day after Naboth’s execution 2 Kings 9:26.

The prophecy following had a double fulfillment. The main fulfillment was by the casting of the dead body of Jehoram into Naboth’s plot of ground at Jezreel, where, like Naboth’s, it was left for the dogs to eat 2 Kings 9:25. This spot, which was just outside the city wall, and close to a gate 2 Kings 9:31, was probably the actual scene of Naboth’s execution. Here did dogs lick Ahab’s blood, that is, his son’s blood, the execution of the full retaliatory sentence having been deferred to the days of his son, formally and explicitly, on Ahab’s repentance 1 Kings 21:29. But, besides this, there was a secondary fulfillment of the prophecy, when, not at Jezreel but at Samaria (marginal reference), the actual blood of Ahab himself, was licked by dogs, only in a way that implied no disgrace. These two fulfillments are complementary to each other.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 21:19. In the place where dogs licked, c. — It is in vain to look for a literal fulfillment of this prediction. Thus it would have been fulfilled, but the humiliation of Ahab induced the merciful God to say, I will not bring the evil in his days, but in the days of his son, 1 Kings 21:29. Now dogs did lick the blood of Ahab but it was at the pool of Samaria, where his chariot and his armour were washed, after he had received his death wound at Ramoth-gilead; but some think this was the place where Naboth was stoned: see 1 Kings 22:38. And how literally the prediction concerning his son was fulfilled, see 2 Kings 9:25, where we find that the body of Jehoram his son, just then slain by an arrow that had passed through his heart, was thrown into the portion of the field of Naboth the Jezreelite; and there, doubtless, the dogs licked his blood, if they did not even devour his body. There is a similar idea of the propriety of punishment overtaking the culprit in the place where he had committed the crime, expressed by Orestes to AEgisthus, SOPH. Elect. 1495.

______ Χωρει δ ' ενθαπερ κατεκτανες

Πατερα τον αμον, ὡς εν ταυτῳ θανῃς.

______ Go where thou slew'st my father,

That in the self-same place thou too may'st die.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile