Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

1 Raja-raja 22:34

Tetapi seseorang menarik panahnya dan menembak dengan sembarangan saja dan mengenai raja Israel di antara sambungan baju zirahnya. Kemudian ia berkata kepada pengemudi keretanya: "Putar! Bawa aku keluar dari pertempuran, sebab aku sudah luka."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Archery;   Arrow;   Coat of Mail;   Prophecy;   Ramoth-Gilead;   Thompson Chain Reference - Bows;   Jehoshaphat;   Weapons;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Arms, Military;   Breastplate;   Chariots;   Death of the Wicked, the;   Providence of God, the;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Micaiah;   Ramoth;   Zedekiah;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Armour;   Jehoshaphat;   Micah;   Ramoth-gilead;   Easton Bible Dictionary - Chariot;   Coat of Mail;   Harness;   Ramoth-Gilead;   Fausset Bible Dictionary - Arms;   Naaman;   Holman Bible Dictionary - Ahab;   Arms and Armor;   Harness;   King, Kingship;   Kings, 1 and 2;   Ramoth-Gilead;   Transportation and Travel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Armour, Arms;   Ben-Hadad;   Harness;   Jehoshaphat;   Lie, Lying;   Maw;   Micah, Micaiah;   Prophecy, Prophets;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Morrish Bible Dictionary - Chariot;   Harness;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Certain;   Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Obsolete or obscure words in the english av bible;   Ramoth;   Smith Bible Dictionary - Chariot,;   Mica'iah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Armies;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Armor;   Chariot;   Harness;   Integrity;   Naaman;   Naboth;   The Jewish Encyclopedia - Medicine;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Tetapi seseorang menarik panahnya dan menembak dengan sembarangan saja dan mengenai raja Israel di antara sambungan baju zirahnya. Kemudian ia berkata kepada pengemudi keretanya: "Putar! Bawa aku keluar dari pertempuran, sebab aku sudah luka."
Alkitab Terjemahan Lama
Maka pada ketika itu adalah seorang rakyat mengedangkan busurnya dengan tiada sengajanya, lalu memanah kena baginda raja orang Israel antara perhubungan baju zirha. Maka titah baginda kepada orang yang mengepalakan ratanya: Balikkanlah rata dengan tanganmu dan hantarlah akan daku keluar dari dalam peperangan, karena aku telah luka parah.

Contextual Overview

29 And so the king of Israel, and Iehosaphat the king of Iuda, went vp to Ramoth [in] Gilead. 30 And the king of Israel sayde vnto Iehosaphat: I wil chaunge my apparell, and will enter into the battel, but put thou on thyne apparell. And the king of Israel chaunged him selfe, and went to battell. 31 But the king of Syria commaunded the thirtie and two captaynes that had rule ouer his charettes, saying: Fight neither with small nor great, saue onely against the king of Israel. 32 And when the captaynes of the charets saw Iehosaphat, they sayd: Surely it is the king of Israel. And they turned to fight against him: And Iehosaphat cryed. 33 And so it came to passe, that when the captaynes of the charettes sawe that he was not the king of Israel, they turned backe from him. 34 And a certayne man drewe a bowe ignorantly, & smote the king of Israel betweene the ribbes and his harnesse: Wherfore he sayd vnto the driuer of his charettes, Turne thy hand, and cary me out of the hoast, for I am hurt. 35 (And the battel encreased that day: and the king stoode still in his charet against the Syrians) and died at euen: And the blood ran out of the wounde into the middes of the charet. 36 And ther wet a proclamation throughout the hoast about the goyng downe of the sunne, saying: Euery man to his citie, and to his owne countrey. 37 So the king died, and was brought to Samaria, and they buried the king in Samaria. 38 And one washed the charet in the poole of Samaria, & the dogges licked vp his blood: and they washed his armour, according vnto the worde of the Lorde whiche he spake.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

at a venture: Heb. in his simplicity, 2 Samuel 15:11

and smote: 1 Samuel 17:49, 2 Kings 9:24

joints of the harness: Heb. joints and the breast-plate, Revelation 9:9

wounded: Heb. made sick, 2 Chronicles 18:30, 2 Chronicles 35:23, *marg. Micah 6:13

Reciprocal: 1 Samuel 28:8 - disguised 1 Samuel 31:3 - archers hit him 1 Kings 22:17 - as sheep 2 Kings 1:2 - was sick 2 Kings 8:29 - sick 2 Chronicles 18:16 - as sheep 2 Chronicles 18:33 - a certain man 2 Chronicles 35:22 - but disguised Psalms 64:7 - shall they be wounded Proverbs 29:1 - General Ecclesiastes 8:12 - a sinner

Gill's Notes on the Bible

And a certain man drew a bow at a venture,.... Not aiming at the king of Israel, or knowing whereabout he was. In the Targum on

2 Chronicles 18:33, this man is said to be Naaman, the general of the army of the king of Syria, and so Jarchi here; but though he did this in his simplicity, as the word signifies, without any intention to smite any particular person; yet God directed the arrow to the man he had marked for destruction, and neither his disguise, nor coat of mail, could secure from that:

and smote the king of Israel between the joints of the harness: of which the pieces of armour on him were joined together, the higher and lower parts of it, the breastplate, and what covered the belly; and though these were joined as close as they were capable of joining them in those times, yet the arrow, guided by divine Providence, found its way into his body:

wherefore he said unto the driver of his chariot, turn thine hand; or hands, with which he held the reins, and turn the horses on one side:

and carry me out of the host; where the battle was hottest, to a place more remote and private, that he might have the wound examined, and the blood stopped, and return again, as it seems he did:

for I am wounded; or rather "I am sick" s, or ill, as the Targum; somewhat out of order, and therefore chose to retire a little while; not caring it should be known that he was smitten and wounded, lest his soldiers should be disheartened.

s החליתי "aegrotare factus sum", Vatablus; "aegrotus factus sum", Junius & Tremellius.

Barnes' Notes on the Bible

At a venture - literally, as in the margin, i. e. without intent to kill the king.

Between the joints of the harness - literally, as in the margin. The “joints” were probably pieces of armor which attached the breast-plate to the helmet or to the greaves. The arrow entered between the breastplate and one of these “joints.” breastplates made of metal scales were common both in Egypt and Assyria.

Turn thine hand - literally, “turn thy hands.” The driver of a chariot, both in Egypt and Assyria, held the reins with his two hands.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 34. Drew a bow at a venture — It is supposed that he shot, as the archers in general did, not aiming at any person in particular.

The word לתמו lethummo, which we translate in his simplicity, has been variously understood; in his integrity, his uprightness; in his perfection; i.e., to the utmost of his skill and strength. This is most probably the meaning; and may imply both aim and power, having his butt full in view. In cases where the archers wished to do the greatest execution, they bent their bows, and pulled till the subtending string drew back the arrow up to its head. This they could not do always, because it required their whole strength; and they could not put forth their utmost effort each time and continue to discharge many shots. Our old national ballad of the Chevy-chace mentions the slaying of Sir Hugh Montgomery, who had slain Earl Percy, in nearly the same way that Ahab appears to have been shot: -

"And thus did both these nobles die,

Whose courage none could stain:

An English archer then perceived

His noble lord was slain,

Who had a bow bent in his hand

Made of a trusty tree;

An arrow, of a cloth-yard long,

Up to the head drew he;

Against Sir Hugh Montgomery then

So right his shaft he set,

The gray goose wing that was thereon

In his heart's blood was wet."


Between the joints of the harness — "Between the cuirass and the lower part of the helmet;" and then the arrow must pass through the neck, just above the breast: or "between the cuirass and the cuissarts;" and then the arrow must pass through the abdomen, or just where the armour of the thighs joins to that which covers the breast and belly.

The Vulgate has Inter pulmonem et stomachum; "Between the lungs and the stomach;" consequently, in the region of the heart.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile