Lectionary Calendar
Saturday, April 18th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

1 Raja-raja 22:43

Ia hidup mengikuti jejak Asa, ayahnya; ia tidak menyimpang dari padanya dan melakukan apa yang benar di mata TUHAN. (22-44) Hanya bukit-bukit pengorbanan tidak dijauhkan. Orang masih mempersembahkan dan membakar korban di bukit-bukit itu.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Children;   High Places;   Influence;   Jehoshaphat;   Rulers;   Thompson Chain Reference - Imperfections, of Good Men;   Perfection-Imperfection;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Kings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Asa;   Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Ramoth;   Easton Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Fausset Bible Dictionary - Kings, the Books of;   Samuel, the Books of;   Holman Bible Dictionary - High Place;   Jehoshaphat;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ben-Hadad;   Chronicles, I;   Idolatry;   Jehoshaphat;   Kings, Books of;   Lie, Lying;   Micah, Micaiah;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   Ships and Boats;   Morrish Bible Dictionary - Incense;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - High places;   Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Ahaziah;   Judah the kingdom of;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Criticism (the Graf-Wellhausen Hypothesis);   High Place;   How;   Jehoshaphat (2);   The Jewish Encyclopedia - Jehoshaphat;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Ia hidup mengikuti jejak Asa, ayahnya; ia tidak menyimpang dari padanya dan melakukan apa yang benar di mata TUHAN. (22-44) Hanya bukit-bukit pengorbanan tidak dijauhkan. Orang masih mempersembahkan dan membakar korban di bukit-bukit itu.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka berjalanlah baginda pada segala jalan Asa, ayahanda baginda, dengan tiada menyimpang, dan diperbuat baginda barang yang benar kepada pemandangan Tuhan.

Contextual Overview

41 Iehosaphat the sonne of Asa began to raigne vpon Iuda in the fourth yere of Ahab king of Israel. 42 And Iehosaphat was thirtie and fiue yeres old when he began to raigne, and raigned twentie and fiue yeres in Hierusalem: His mothers name was Azuba the daughter of Silhi. 43 And he walked in all the wayes of Asa his father, and bowed not therefrom, but dyd that whiche was right in the eyes of the Lorde: Neuerthelesse the high places were not taken out of the way: for the people offred and burnt incense yet in the high places. 44 And Iehosaphat made peace with the king of Israel. 45 The rest of the wordes that concerne Iehosaphat, & the might that he vsed, & howe he warred, are they not written in the booke of the cronicles of the kinges of Iuda? 46 And the remnaunt of the stewes of the males which remayned in the dayes of his father Asa, he put cleane out of the lande. 47 There was then no king in Edom, the deputie was king. 48 And Iehosaphat made shippes in the sea, to come through Tharsis to Ophir for golde, but they went not: for the shippes brake at Ezion Gaber. 49 Then sayd Ahazia the sonne of Ahab vnto Iehosaphat: Let my seruautes go with thy seruauntes in the shippes. But Iehosaphat woulde not. 50 And Iehosaphat dyd sleepe with his fathers, & was buried with his fathers in the citie of Dauid his father: And Iehoram his sonne raigned in his steade.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he walked: 1 Kings 15:11, 1 Kings 15:14, 2 Chronicles 14:2-5, 2 Chronicles 14:11, 2 Chronicles 15:8, 2 Chronicles 15:17, 2 Chronicles 17:3

he turned: 1 Kings 15:5, Exodus 32:8, 1 Samuel 12:20, 1 Samuel 12:21, 2 Chronicles 16:7-12, Psalms 40:4, Psalms 101:3, Psalms 125:5, Proverbs 4:27

doing: 2 Chronicles 17:3-6, 2 Chronicles 19:3, 2 Chronicles 19:4, 2 Chronicles 20:3-30

the high: 1 Kings 14:23, 1 Kings 15:14, 2 Kings 12:3, 2 Kings 14:3, 2 Kings 14:4, 2 Kings 15:3, 2 Kings 15:4, 2 Kings 18:22

Reciprocal: 1 Kings 3:2 - the people 1 Kings 3:3 - only he 2 Kings 18:4 - removed 2 Chronicles 17:6 - he took away 2 Chronicles 21:12 - in the ways of Jehoshaphat 2 Chronicles 33:17 - people Isaiah 65:7 - burned

Gill's Notes on the Bible

And he walked in all the ways of Asa his father,.... Who was a good prince:

he turned not aside from doing that which was right in the eyes of the Lord; in his moral conversation, religious worship, and civil government:

nevertheless, the high places were not taken away, for the people offered and burnt incense yet in the high places; he took away the high places and groves for idolatrous worship, 2 Chronicles 17:6, but not the high places in which sacrifices were offered to the Lord, which ought to have been, especially since the temple was built; and those in the tribes of Judah and Benjamin were altogether inexcusable, being near to the temple, and under no restraint, as those of the ten tribes were; but the people were fond of them, because of their antiquity, and it was difficult for religious princes to remove them, if inclined.

Barnes' Notes on the Bible

On the general piety of Asa, see above, 1 Kings 15:11-15 and references. Jehoshaphat seems to have been a still better king, for he did not, like Asa, fall away in his old age 2 Chronicles 16:2-12.

The high places were not taken away - This seems to contradict 2 Chronicles 17:6. Probably the writer of Chronicles refers to the desire and intention of the monarch, while the author of Kings records the practical failure of his efforts.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 43. The high places were not taken away — In 2 Chronicles 17:6, it is expressly said, that he did take away the high places. Allowing that the text is right in 2 Chron., the two places may be easily reconciled. There were two kinds of high places in the land:

1. Those used for idolatrous purposes.

2. Those that were consecrated to God, and were used before the temple was built. The former he did take away; the latter he did not.

But some think the parallel place in 2 Chronicles 17:6 is corrupted, and that, instead of ועוד הסיר veod hesir, "and moreover he took away," we should read, ולא הסיר velo hesir, "and he did NOT take away."


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile