Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

1 Raja-raja 22:6

Lalu raja Israel mengumpulkan para nabi, kira-kira empat ratus orang banyaknya, kemudian bertanyalah ia kepada mereka: "Apakah aku boleh pergi berperang melawan Ramot-Gilead atau aku membatalkannya?" Jawab mereka: "Majulah! Tuhan akan menyerahkannya ke dalam tangan raja."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Prophets;   Thompson Chain Reference - Jehoshaphat;   Torrey's Topical Textbook - Armies of Israel, the;   Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Ramoth;   Bridgeway Bible Dictionary - Ahab;   Jehoshaphat;   Micah;   Prophecy, prophet;   Ramoth-gilead;   Easton Bible Dictionary - Jehoshaphat;   Ramoth-Gilead;   Fausset Bible Dictionary - Calf Worship;   Canon of the Old Testament;   Gilead;   Holman Bible Dictionary - Ahab;   Kings, 1 and 2;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ahab;   Ben-Hadad;   Jehoshaphat;   Lie, Lying;   Micah, Micaiah;   Prophecy, Prophets;   Ramoth-Gilead, Ramoth in Gilead;   War;   Morrish Bible Dictionary - Prophets, False;   Ramoth Gilead ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Ramothgilead;   People's Dictionary of the Bible - Judah the kingdom of;   Ramoth;   Smith Bible Dictionary - Mica'iah;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - War;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Four;   Jezebel;   Micaiah;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Lalu raja Israel mengumpulkan para nabi, kira-kira empat ratus orang banyaknya, kemudian bertanyalah ia kepada mereka: "Apakah aku boleh pergi berperang melawan Ramot-Gilead atau aku membatalkannya?" Jawab mereka: "Majulah! Tuhan akan menyerahkannya ke dalam tangan raja."
Alkitab Terjemahan Lama
Maka oleh raja Israel lalu dihimpunkanlah segala nabi, kira-kira empat ratus orang banyaknya, serta titah baginda kepadanya: Bolehkah aku pergi perang ke Ramot yang di Gilead itu, atau baik tiada aku pergi? Maka sembah mereka itu: Baiklah tuanku pergi, karena diserahkan Tuhan akan mereka itu kelak kepada tangan tuanku.

Contextual Overview

1 And they cotinued three yeres without warre betweene Syria & Israel. 2 And in the third yere dyd Iehosaphat the king of Iuda come downe to the king of Israel. 3 (And the king of Israel sayde vnto his seruauntes: Know ye not that Ramoth [in] Gilead is ours, and we sit still, and take it not out of the hande of the king of Syria?) 4 And he sayde vnto Iehosaphat: Wilt thou come with me to battayle against Ramoth [in] Gilead? And Iehosaphat sayde vnto the king of Israel: I am as thou art, my people as thy people, and my horses as thy horses. 5 And Iehosaphat sayde vnto the king of Israel: Aske counsel I pray thee at the worde of the Lorde to day. 6 And then the king of Israel gathered the prophetes together, vpon a foure hundred men, & sayde vnto them: Shall I go against Ramoth [in] Gilead to battayle, or shall I let it alone? And they sayde, Go vp: for the Lorde shall deliuer it into the handes of the king. 7 And Iehosaphat sayd: Is there here neuer a prophete of the Lord more, that we might inquire of him? 8 And the king of Israel sayde vnto Iehosaphat: There is yet one man (Michea the sonne of Iimla) by whom we may aske counsell of the Lorde: But I hate him, for he doth not prophecie good vnto me, but euyll. And Iehosaphat sayde: Let not the king say so. 9 Then the king of Israel called a chamberlayne, & sayde: Fet Michea the sonne of Iimla hyther at once. 10 And the king of Israel, and Iehosaphat the king of Iuda, sate eyther in his seate, and their apparell on them, in a voyde place besyde the entring in of the gate of Samaria, and all the prophetes prophecied before them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the prophets together: 1 Kings 18:19, 2 Timothy 4:3

Go up: 1 Kings 22:15, 1 Kings 22:22, 1 Kings 22:23, 2 Chronicles 18:14, Jeremiah 5:31, Jeremiah 8:10, Jeremiah 8:11, Jeremiah 14:13, Jeremiah 14:14, Jeremiah 23:14-17, Jeremiah 28:1-9, Ezekiel 13:7-16, Ezekiel 13:22, Matthew 7:15, 2 Peter 2:1-3, Revelation 19:20

the Lord: This prophecy is couched in the ambiguous terms in which the heathen oracles were delivered. It may mean, either "The Lord will deliver it (Ramoth Gilead) into the king's (Ahab's) hand;" or, "The Lord will deliver (Israel) into the king's (of Syria) hand." So in the famous reply of the Delphian oracle to Pyrrhus: Aio te Aacida, Romanos vincere posse: Ibis redibis nunquam in bello peribis; "I say to thee, Pyrrhus the Romans shall overcome. Thou shalt go, thou shalt return never in war shalt thou perish."

Reciprocal: Genesis 3:5 - God Numbers 22:6 - I wot Joshua 20:8 - Ramoth Judges 1:4 - Lord Judges 18:6 - Go in peace 2 Samuel 5:19 - And the Lord 1 Kings 12:9 - General 1 Kings 16:33 - did more to provoke 1 Kings 18:22 - I only 1 Kings 22:12 - Go up 2 Kings 3:13 - the prophets 2 Kings 10:11 - his priests 2 Kings 10:19 - all the prophets 1 Chronicles 14:10 - Go up 2 Chronicles 10:9 - What advice 2 Chronicles 18:4 - Inquire Proverbs 11:9 - An hypocrite Proverbs 17:4 - General Proverbs 27:14 - He that Jeremiah 28:11 - Thus Ezekiel 13:6 - made Daniel 2:9 - for Hosea 7:3 - General Hosea 9:8 - but Micah 2:11 - I will Micah 3:2 - hate Luke 6:26 - so Luke 10:2 - are Revelation 16:14 - which

Cross-References

Isaiah 53:6
As for vs we are all gone astray lyke sheepe, euery one hath turned his owne way: but the Lord hath throwen vpon hym all our sinnes.
Matthew 8:17
That it myght be fulfylled, which was spoken by Esayas the prophete, saying: He toke on hym our infirmities, and bare [our] sicknesses.
John 19:17
And he bare his crosse, & wet forth into a place, which is called ye place of dead mens skulles, but in Hebrue Golgotha:
1 Peter 2:24
Which his owne selfe bare our sinnes in his body on the tree, that we beyng deliuered from sinne, shoulde liue vnto ryghteousnes: By whose strypes ye were healed.

Gill's Notes on the Bible

Then the king of Israel gathered the prophets together, about four hundred men,.... False prophets, as the Targum and Arabic version; and they are called Ahab's prophets, and not the Lord's, 1 Kings 22:23 perhaps these were the prophets of the groves, that ate at Jezebel's table, and were preserved when the prophets of Baal were destroyed, since the number agrees with them, see 1 Kings 18:19

and said unto them, shall I go against Ramothgilead to battle, or shall I forbear? which would you advise to? signifying he should take their advice:

and they said, go up; for the Lord shall deliver it into the hand of the king: which words are very ambiguous, like the oracles of the Heathens; for they do not express who or what should be delivered up, for the word it is a supplement, nor to what king the delivery should be made; whether the Syrians, and the place they held should be given up to king Ahab, which they would have understood; or whether the Israelites should be delivered up to king Benhadad; so that, whichever had been the case, the credit of their prophecy would be secured. They used the word "Lord", and not Baal, in complaisance to Jehoshaphat, and perhaps as directed by Ahab.

Barnes' Notes on the Bible

The prophets - i. e., In all probability the prophets attached to the worship of the calves; not real prophets of Yahweh. This seems evident both from Jehoshaphat’s dissatisfaction 1 Kings 22:7, and from the strong antagonism apparent between the true Yahweh-prophet Micaiah, and these self-styled “prophets of the Lord” 1 Kings 22:22-25.

The Lord shall deliver it - In the Hebrew the word here used for “Lord” is אדני 'ǎdonāy. Later (i. e., in 1 Kings 22:11-12) Lord or יהוה yehovâh is used. It would seem as if the idolatrous prophets shrank from employing the latter title until they found that Jehoshaphat insisted on learning the will of Yahweh in the matter.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 22:6. About four hundred men — These were probably the prophets of Asherah or Venus, maintained by Jezebel, who were not present at the contention on Mount Carmel. See 1 Kings 18:19, &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile