Lectionary Calendar
Saturday, August 23rd, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

1 Raja-raja 7:4

Ada pula tiga jajar jendela berbidai, jendela berhadapan dengan jendela, tiga kali.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Lebanon;   Palace;   Solomon;   Torrey's Topical Textbook - Houses;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jerusalem;   Lebanon;   Easton Bible Dictionary - Esarhaddon;   Palace;   Solomon;   Holman Bible Dictionary - Art and Aesthetics;   Frame;   House of the Forest of Lebanon;   Temple of Jerusalem;   Window;   Hastings' Dictionary of the Bible - Israel;   Palace;   Temple;   Morrish Bible Dictionary - Pillar;   Window;   People's Dictionary of the Bible - Jerusalem;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Court of the Sanctuary;   King;   Palace;   Solomon;   Temple;   The Jewish Encyclopedia - Palace;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Ada pula tiga jajar jendela berbidai, jendela berhadapan dengan jendela, tiga kali.
Alkitab Terjemahan Lama
Dan lagi adalah tiga jajar natang, yaitu tingkap di atas tingkap sampai tiga tingkap tingginya.

Contextual Overview

1 But Solomon was buildinge his owne house thirteene yeres, and finished it all. 2 And he built ye house in the wood Libanon, an hundred cubites long, and fiftie cubites broade, and thirtie cubites hie: And it stoode vpon foure rowes of Cedar pillers, and Cedar beames were layde vpon the pillers. 3 And the roofe was Cedar aboue vpon the beames that laye on the pillers, euen .xlv. beames in fifteene rowes. 4 And there were windowes in three rowes, and the windowes were one against another three folde. 5 And al the doores with the syde postes & the vpper postes were foure square, and had windowes one against another three folde. 6 And he made a porche by the pillers [that bare vp the house] fiftie cubites long, and thirtie cubites broade, and the porche was before those and the other pillers: for there was a thicke tree set before them. 7 Then he made a porche to sit & iudge in, euen a porche of iudgmet, seeled with Cedar throughout all the pauementes. 8 And his house wherein he dwelt had an other hall, more inward then the porche, of lyke worke: And then Solomo made an house for Pharaos daughter ( whom he had taken to wyfe) lyke vnto the fashion of the porche. 9 And all these were of the best stones, hewed after a measure and sawed with sawes within and without, from the foundation vnto the beames that laye aboue, after the measure, and euen so on the out syde toward the great court. 10 And the foundation was layde vpon rich stones, and that very great stones, whereof some were ten cubites, and some eyght cubites.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

windows: 1 Kings 7:5, 1 Kings 6:4, Isaiah 54:12, Ezekiel 40:16, Ezekiel 40:22, Ezekiel 40:25, Ezekiel 40:29, Ezekiel 40:33, Ezekiel 40:36, Ezekiel 41:26

light was against light: Heb. sight against sight

Cross-References

Genesis 2:5
And euery plant of the fielde before it was in the earth, and euery hearbe of the fielde before it grewe. For the Lord God had not [yet] caused it to rayne vppon the earth, neither [was there] a man to tyll the grounde.
Genesis 6:3
And the Lorde sayde: My spirite shall not alwayes stryue with man, because he is fleshe: yet his dayes shalbe an hundreth and twentie yeres.
Genesis 6:7
And the Lorde sayde: I wyll from the vpper face of the earth, destroy man whom I haue created, from man vnto cattell, vnto worme, and vnto foules of the ayre: For it repenteth me that I haue made them.
Genesis 6:13
And God sayd vnto Noah: the ende of all fleshe is come before me, for the earth is fylled with crueltie through them, and beholde I wyl destroy them with the earth.
Genesis 6:17
And beholde, I, euen I do bryng a fludde of waters vpon the earth, to destroy all fleshe wherin is the breath of lyfe vnder heauen, and euery thyng that is in the earth shall perishe.
Genesis 7:10
And so it came to passe after seuen dayes, that the waters of the flud were vpon the earth.
Genesis 7:11
In the sixe hundreth yere of Noahs lyfe, in the seconde moneth, the seuenteene day of ye moneth, in the same day were all the fountaynes of the great deepe broken vp, and the wyndowes of heauen were opened.
Genesis 7:12
And the rayne was vpon the earth fourtie dayes and fourtie nightes.
Genesis 7:17
And the fludde came fourtie dayes vpon the earth, and the waters were increased, and bare vp the arke, whiche was lyft vp aboue the earth.
Genesis 7:21
And all fleshe perished, that moued vpon the earth, in foule, in cattell, in beast, and in euery worme that creepeth vpon the earth, yea, and euery man also.

Gill's Notes on the Bible

And there were windows in three rows,.... Both in the second and third stories, east, north, and south, there being none in the west, where the porch stood:

and light was against light in three ranks; or the windows, through which light was let, answered to each other.

Barnes' Notes on the Bible

Either three ranges of windows, one above the other, on either side of the house; or perhaps the three ranges were one in either side wall, and the third in a wall down the middle of the hall, along the course of the midmost row of pillars. The windows were directly opposite one another, giving what we call a through light.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile