Lectionary Calendar
Sunday, September 14th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

1 Raja-raja 9:13

Sebab itu ia berkata: "Macam apakah kota-kota yang telah kauberikan kepadaku ini, hai saudaraku?" Maka orang menyebutkannya tanah Kabul sampai hari ini.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Cabul;   Diplomacy;   Elijah;   Hiram;   Solomon;   Treaty;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Cabul;   Egypt;   Bridgeway Bible Dictionary - Hiram;   Easton Bible Dictionary - Cabul;   Fausset Bible Dictionary - Hiram;   Holman Bible Dictionary - Brothers;   Cabul;   Galilee;   Hastings' Dictionary of the Bible - Alliance;   Cabul;   Israel;   Solomon;   Tadmor;   Morrish Bible Dictionary - Cabul ;   Galilee ;   Hiram ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Cabul;   People's Dictionary of the Bible - Hiram;   Smith Bible Dictionary - Brother;   Ca'bul;   Tyre;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Alliance;   Brother;   Hiram;   The Jewish Encyclopedia - Josephus, Flavius;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Sebab itu ia berkata: "Macam apakah kota-kota yang telah kauberikan kepadaku ini, hai saudaraku?" Maka orang menyebutkannya tanah Kabul sampai hari ini.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka sebab itu kata baginda: Apa macam negeri ini, yang telah tuan berikan beta, hai saudara beta? maka dinamainya akan dia negeri Kabul datang kepada hari ini.

Contextual Overview

10 And it fortuned, that at the ende of twentie yeres when Solomon had finished the buylding of the two houses, [that is to wyte,] the house of the Lorde and the kinges palace, 11 (And Hiram the king of Tyre brought Solomon timbre of Cedar, & firre trees, golde, and whatsoeuer he desired) Then Solomon gaue Hiram twentie cities in the lande of Galilee. 12 And Hiram came out from Tyre to see the cities whiche Solomon had geuen hym, and they pleased him not. 13 And he sayde: What cities are these which thou hast geuen me my brother? And he called them the lande of barren vnto this day. 14 And Hiram sent the king sixe score talentes of gold.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

my brother: 1 Kings 5:1, 1 Kings 5:2, Amos 1:9

Cabul: that is, Displeasing, or dirty. Josephus says that Cabul, in the Phoenician language, signifies ןץך בסוףךןם, displeasing; and that these cities were situated in the neighbourhood of Tyre. Most commentators are persuaded that the city Cabul in the tribe of Asher was one; and probably from this Hiram took occasion to give this name to all the other cities which Solomon had ceded to him. Joshua 19:27

Cross-References

Ezekiel 1:28
As the likenesse of a bowe that is in a cloude in a raynie day, so was the appearaunce of the brightnesse rounde about: this was the appearaunce of the similitude of the glory of God, & when I sawe it, I fell vpon my face and hearkened vnto the voyce of one that spake.
Revelation 4:3
And he that sate, was to loke vppon like vnto a Iasper stone and a Sardine stone: and there was a raynebowe about the throne, in sight like to an Emeralde.
Revelation 10:1
And I sawe another myghtie Angel come downe fro heaue, clothed with a cloude, and ye raynebowe vpon his head, and his face as it were the sunne, and his feete as it were pillers of fyre.

Gill's Notes on the Bible

And he said,.... By letter to him:

what cities are these which thou hast given me, my brother? so he called him, being not only his neighbour, but his ally, in friendship and covenant with him; and this he said of them not by way of complaint, or contempt, as unworthy of his acceptance; for so munificent a prince as Solomon would never offer to a king to whom he was so much obliged anything mean and contemptible; but as being unsuitable to him, however valuable they might be in themselves, or of advantage to others:

and he called them the land of Cabul unto this day; or rather the words should be rendered impersonally, "they were called so"; for Hiram could not call them by this name to the times of the writer of this book; nor is there any reason to think he would give them any name at all, and much less a contemptible one, as this is thought to be, when he did not choose to accept of them. Some interpret g the word shut up, or unfruitful, sandy, dirty, clayey; so in the Talmud h it is said to be a sandy land, and called Cabul, because a man's foot was plunged in it up to his ankles, and is represented as unfruitful. Josephus i says, in the Phoenician tongue it signifies "not pleasing", which agrees with what Hiram says, 1 Kings 9:12. Hillerus k interprets it "as nothing", they being as nothing to Hiram, of no use to him, whatever they might be to others; and therefore he restored them to Solomon, 2 Chronicles 8:2, which seems to be the best sense of the word. They are the same with Decapolis, Matthew 4:25 so called from ten cities therein l.

g David de Pomis, Lexic fol. 58. 2. h T. Bab. Sabbat, fol. 54. 1. i Antiqu. l. 8. c. 5. sect. 3. k Onomastic. Sacr. p. 435. l Vid. Castel Lex Heptaglot. col. 1669. & Plin. Nat. Hist. l. 5. c. 18.

Barnes' Notes on the Bible

Cabul is said to be a Phoenician word, and signified “displeasing” (see margin). There is some reason to believe that the cities thus despised by Hiram were restored to Solomon 2 Chronicles 8:2, and that Solomon rebuilt them and colonized them with Israelites.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Kings 9:13. Called them the land of Cabul — Whether this epithet was given to this land by Hiram as a mark of disapprobation, or what is its proper meaning, the learned are not agreed. That there was a country of this name in the promised land in the time of Joshua, is evident enough from Joshua 19:27, as it was one part of the boundary of the tribe of Asher; hence some interpret the word border or boundary, and so, the Septuagint understood it, for they have translated the Hebrew word οριον, which signifies the same. The margin gives another meaning.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile