the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
1 Samuel 19:13
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Sesudah itu Mikhal mengambil terafim dan menaruhnya di tempat tidur; ditaruhnya sehelai tenunan bulu kambing di bagian kepala dan ditutupinya dengan selimut.
Maka oleh Mikhal diambil akan satu patung, diletakkannya dalam tempat tidurnya dan sehelai kulit kambing dibuatnya bantalnya, lalu ditudunginya akan dia dengan selimut.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
an image: Heb. teraphim, Genesis 31:19, *marg. Judges 17:5, Judges 18:14, Judges 18:17, Hosea 3:4
a pillow: Rather, "the net-work of goat's hair at its (the Teraphim's) pillow;" for the kevir, (whence the Chaldee and Syriac kavreetho, a honey-comb, from its net-like form), seems to have been a kind of mosquito-net, which, says Dr. Shaw, is "a close curtain of gauze, used all over the East, by people of fashion, to keep out the flies." That they had such anciently cannot be doubted. Thus when Judith had beheaded Holofernes in his bed (1 Samuel 13:9, 1 Samuel 13:15) "she pulled down the canopy (or the mosquito net, פן ךשםשנויןץ, from ךשםשר, a gnat, or mosquito, whence our word canopy) wherein he did lie in his drunkenness, from the pillars."
Reciprocal: 2 Kings 8:15 - that he took a thick cloth
Cross-References
But the men of Sodome [were] wicked, and exceedyng sinners agaynst the Lorde.
And the lorde saide: because the crye of Sodome and Gomorrhe is great, and because their sinne is exceding greeuous:
And there came two angels to Sodome at euen, and Lot sate at the gate of Sodome: and Lot seing [them] rose vp to meete them, and he bowed hym selfe with his face towarde the grounde.
And they callyng vnto Lot, sayde vnto hym: Where are the men whiche came in to thee this nyght? bryng them out vnto vs, that we may knowe them.
And Lot went out at the doore vnto them, and shut the doores after hym.
Behold, I haue two daughters whiche haue knowen no man, them wyll I bryng out nowe vnto you, and do with them as it [seemeth] good in your eyes: only vnto these men do nothyng, for therefore came they vnder the shadowe of my roofe.
And they sayde, stande backe: And they said agayne, he came in as one to soiourne, and wyll he be nowe a iudge? we wyll surely deale worse with thee then with them. And they preassed sore vpon the man [euen] Lot, and came to breake vp the doore.
And the men sayde vnto Lot: Hast thou here any besides? sonne in lawe, and thy sonnes, and thy daughters, and whatsoeuer thou hast in the citie, bryng them out of this place:
And when the mornyng arose, the angels caused Lot to speede him, saying: Stande vp, take thy wyfe, and thy two daughters which be at hande, lest thou perishe in the sinne of the citie.
And as he prolonged the tyme, the men caught both him, his wife, and his two daughters by the handes, the Lorde beyng mercyfull vnto hym: and they brought hym foorth, and set hym without the citie.
Gill's Notes on the Bible
And Michal took an image,.... Or "teraphim", as the word is; which, if the same with those that Rachel stole from her father, they seem to be of the same sort with the penates or household gods of the Heathens, which were privately kept by Michal; for, had David known of them, he would not have suffered them to have been in his house. Aben Ezra supposes they were images made in the form of men under such a constellation, a sort of talismans, to receive the heavenly influences, and which being consulted, foretold things to come; and R. Isaiah is of opinion, that Michal chose and placed these in the bed, that her father might conclude, when he should hear of them, that David had found them; and by thus means know that his intention was to kill him, and therefore fled; but to consult such images was very far from David, and without it he knew Saul's intention. Abarbinel makes mention of several sorts of teraphim, some for idolatry, some to draw down the heavenly influences, some to know the time of the day, a sort of dials; some were made after the form of a man known, and like him in his form and features; and women, he says, used to have the forms or statues of their husbands, that they might have them continually before them, because of the great love they had to them; and of this sort he supposes were the teraphim of Michal, and which is approved of by Abendana; and that this image had the likeness of an human face is very probable, or it could not have so well answered her purpose:
and laid [it] in the bed; where David used to lie, that it might seem to be he himself;
and put a pillow of goats' [hair] for his bolster; she took the finest of the goats' hair, which she had in the house, women being used to spin in those days, even great personages, and put it into a pillow, and made a bolster of it, and put it under the head or block of the image, which would sink it, being soft, and so look like a sick man, whose face could not easily be discerned; though some think this goats' hair was put about the head of the image, to make it look the more like an human head; goats' hair being very much like human hair e, and of different colours, and such a colour might be chosen as was most like David's, see Song of Solomon 4:1; the Targum interprets it, a bottle of goats skins, that is, a leathern bottle or bag made of goats skins, such as they used to put wine into; hence the conceit in the Midrash f, that a bottle of wine was put instead of David: but the pillow or bolster had the form of a leathern bag or bottle; the Septuagint version is very odd,
"and put the liver of goats at his head;''
and so Josephus says g; and it is observed h, that the liver of a goat will move a long time after it is taken out, and so make a show of the palpitation of the heart: but then this was put, not within the bed, but at the head of the image:
and covered [it] with a cloth; to keep her sick husband warm, as she would have it understood.
e Vid. Stockium, p. 509. f Apud Kimchium & Abarbinel. in loc. g Ut supra. (Antiqu. l. 6. c. 11. sect. 4.) h Vid. Hudson. not. in ib.
Barnes' Notes on the Bible
An image - “Teraphim” (see the margin), an image, or bust in human form, and as large as life, of a kind of household god, to the worship of which the Israelites, and especially women, were much addicted.
A pillow - It was probably a quilt or blanket of goats’ hair and of common use as a bed-covering. Whether Michal drew it over the head of the teraphim, as if for warmth, and so covered it, or whether she disposed it about the head so as to look like hair, is not clear.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 19:13. Michal took an image — את התרפים eth hatteraphim, the teraphim. The Hebrew word appears to mean any kind of image, in any kind of form, as a representative of some reality. Here it must have been something in the human form; because it was intended to represent a man lying in bed indisposed.
A pillow of goats' hair — Perhaps she formed the appearance of a sick man's head muffled up by this pillow or bag of goats' hair. So I think the original might be understood. The goats' hair was merely accidental; unless we could suppose that it was designed to represent the hair of David's head, which is not improbable.