Lectionary Calendar
Tuesday, September 9th, 2025
the Week of Proper 18 / Ordinary 23
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

1 Samuel 24:14

(24-15) Terhadap siapakah raja Israel keluar berperang? Siapakah yang kaukejar? Anjing mati! Seekor kutu saja!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Dog (Sodomite?);   Flea;   Humility;   Proverbs;   Self-Control;   Thompson Chain Reference - Humility;   Humility-Pride;   Insects;   Torrey's Topical Textbook - Dog, the;   Insects;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dogs;   Right-Hand;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Dog;   Flea;   Providence;   Fausset Bible Dictionary - David;   Dog;   Flea;   Mephibosheth;   Holman Bible Dictionary - Insects;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dog;   Flea;   Prayer;   Morrish Bible Dictionary - Flea;   People's Dictionary of the Bible - Dog;   Smith Bible Dictionary - Da'vid;   Dog,;   Flea,;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Flea;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Dog;   Flea;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Dead;   Dog;   Flea;   Saul;   The Jewish Encyclopedia - God;   Poetry;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
(24-15) Terhadap siapakah raja Israel keluar berperang? Siapakah yang kaukejar? Anjing mati! Seekor kutu saja!
Alkitab Terjemahan Lama
Adalah ia itu seperti kata orang dahulukala: Dari pada orang jahat datanglah jahat jua; tetapi adapun tangan patik ini tiada akan melawan tuanku.

Contextual Overview

9 And Dauid sayde to Saul: Wherfore geuest thou an eare to mens wordes that say, beholde Dauid seketh euyll against thee? 10 Behold, this day thyne eyes haue seene howe that the Lord hath deliuered thee this day into myne hande in the caue: And some bad me kill thee, but I had compassion on thee, and sayd: I will not lay myne handes on my maister, for he is the Lordes annoynted. 11 And moreouer my father, beholde and see yet the lap of thy garment in my hand: Inasmuch as I killed thee not when I cut of the lap of thy garment, vnderstand therfore, & see that there is neither euyll nor wickednesse in me, and that I haue not sinned against thee: And yet thou huntest after my soule to take it. 12 The Lorde be iudge betweene thee and me, & the Lorde auenge me of thee: but myne hande be not vpon thee. 13 According as the olde prouerbe sayeth, wickednesse proceedeth fro the wicked: But myne hande be not vpon thee. 14 After whom is the king of Israel come out? After whom doest thou pursue? After a dead dog, and after a flea. 15 The Lorde therfore be iudge, & iudge betweene thee & me, and see & pleade my cause, & auenge me out of thyne hande.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the king: 2 Samuel 6:20, 1 Kings 21:7

a dead dog: 1 Samuel 17:43, 2 Samuel 3:8, 2 Samuel 9:8, 2 Samuel 16:9

a flea: 1 Samuel 26:20, Judges 8:1-3

Reciprocal: Job 7:17 - magnify Job 13:25 - break Psalms 113:7 - needy Psalms 124:7 - Our soul Psalms 142:6 - for they Lamentations 4:18 - hunt Mark 14:48 - Are

Cross-References

Genesis 15:8
And he sayde: Lorde God wherby shall I knowe that I shall inherite it?
Genesis 24:1
And Abraham was old & stricken in dayes, and the Lorde had blessed Abraham in all thinges.
Genesis 24:2
And Abraham saide vnto his eldest seruaut of his house, whiche had the rule ouer all that he had: put thy hande vnder my thigh:
Genesis 24:7
The Lorde God of heauen whiche toke me from my fathers house, & from the land of my kinred, and which spake vnto me, and that sware vnto me, saying, vnto thy seede wyll I geue this lande: he shall sende his angell before thee, and thou shalt take a wyfe vnto my sonne from thence.
Genesis 24:8
Neuerthelesse, if the woman wyl not folowe thee, then shalt thou be cleare from this my othe: onlye bring not my sonne thyther agayne.
Genesis 24:9
And the seruaunt put his hand vnder the thigh of Abraham his maister, and sware to hym as concernyng yt matter.
Genesis 24:10
And the seruaunt toke ten Camelles of the Camelles of his maister, & departed (& had of al maner of goods of his maister with him) and so he arose & went to Mesopotamia, vnto ye citie of Nachor.
Genesis 24:11
And made his Camelles to lye downe without the citie by a welles side of water at euen, about the time that women come out to drawe water.
Genesis 24:13
Lo, I stande here by the well of water, and the daughters of the me of this citie come out to drawe water:
Genesis 24:15
And it came to passe yer he had lefte speakyng, beholde, Rebecca came out, the daughter of Bethuel, sonne to Milcha, the wyfe of Nachor Abrahams brother, and her pytcher vpon her shoulder:

Gill's Notes on the Bible

After whom is the king of Israel come out?.... From his court and palace, with an army of men, and at the head of them:

after whom dost thou pursue? with such eagerness and fury:

after a dead dog; as David was in the opinion, and according to the representation of his enemies, a dog, vile, mean, worthless, of no account; a dead dog, whose name was made to stink through the calumnies cast upon him; and if a dead dog, then as he was an useless person, and could do no good, so neither could he do any hurt, not so much as bark, much less bite; and therefore it was unworthy of so great a prince, a lessening, a degrading of himself, as well as a vain and impertinent thing, to pursue after such an one, that was not worthy of his notice, and could do him neither good nor harm:

after a flea? a little contemptible animal, not easily caught, as it is observed by some, and when caught good for nothing. David, by this simile, fitly represents not only his weakness and impotence, his being worthless, and of no account, and beneath the notice of such a prince as Saul; but the circumstances he was in, being obliged to move from place to place, as a flea leaps from one place to another, and is not easily taken, and when it is, of no worth and value; signifying, that as it was not worth his pains to seek after him, so it would be to no purpose, he should not be able to take him.

Barnes' Notes on the Bible

After whom ... - i. e., was it consistent with the dignity of the king of Israel to lead armies in pursuit of a weak and helpless individual like David?

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 24:14. After a dead dog — A term used among the Hebrews to signify the most sovereign contempt; see 2 Samuel 16:9. One utterly incapable of making the least resistance against Saul, and the troops of Israel. The same idea is expressed in the term flea. The Targum properly expresses both thus: one who is weak, one who is contemptible.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile