the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
1 Samuel 25:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
dan sampaikanlah salam ini kepadanya: Selamat! Selamatlah engkau, selamatlah keluargamu, selamatlah segala yang ada padamu.
dan hendaklah kamu katakan ini: Bersukacitalah kiranya hati tuan sebab selamat hal tuan dan selamat hal isi rumah tuan dan selamat hal segala sesuatu yang pada tuan!
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
liveth: 1 Thessalonians 3:8, 1 Timothy 5:6
Peace be both: 2 Samuel 18:28, *marg. 1 Chronicles 12:18, Psalms 122:7, Matthew 10:12, Matthew 10:13, Luke 10:5, John 14:27, 2 Thessalonians 3:16
Reciprocal: Genesis 43:23 - Peace Judges 19:20 - Peace be Psalms 49:18 - praise Ephesians 6:23 - Peace James 5:5 - have lived
Cross-References
And Sarai Abrams wyfe toke Hagar her mayde the Egyptian, after Abram hadde dwelled ten yeres in the lande of Chanaan, and gaue her to her husbande Abram to be his wyfe.
And so Abraham rose vp early in the mornyng, and tooke bread, and a bottel of water, and gaue it vnto Hagar, puttyng it on her shoulder, and the lad also, and sent her away: who departing, wandered vp and downe in the wildernesse of Beer seba.
Abraham proceeded further, and toke hym another wyfe, called Cetura.
Whiche bare hym Zimram, and Iocsan, and Medan, and Midian, and Iesbac, and Suah.
And it came to passe after the death of Abraham, that God blessed his sonne Isahac, and Isahac dwelled by the well of liuing and seeing me.
And these are the names of the sonnes of Ismael, accordyng to the names of their kindred: the eldest sonne of Ismael, Nabaioth, and Cedar, and Adbeel, and Mibsam,
And Misma, and Duma, and Massa, Hadar, and Thema,
Ietur, Naphis, and Cedina.
And she gaue him Bilha her handmayde to wyfe: and Iacob went in vnto her.
When Lea sawe that she had left bearyng chyldren she toke Zilpha her mayde, and gaue her Iacob to wyfe.
Gill's Notes on the Bible
And thus shall ye say to him that liveth [in prosperity],.... That lives, while others, as David and his men, might be rather said to starve than live; they lived in great meanness, but he in great abundance, and therefore in a capacity to give to others, and particularly to relieve them: or the sense is, they should say to him, "thus" shall it be, or may it be "for life": for the time of life, for the year to come; at this time next year, at next sheep shearing, mayest thou be in as great prosperity then as now, and even all the days of thy life:
peace [be] both to thee, and peace [be] to thine house, and peace [be] unto all that thou hast; that is, all prosperity to thy person in soul and body, to thy family, wife, children and servants, and let the same attend thy estate, cattle, farms, fields, vineyards, and all that belong to thee; and wish for a blessing on him, and his, and all that were his, or he had; a more extensive one could not well be made.
Barnes' Notes on the Bible
That liveth in prosperity - The Hebrew is obscure, and is variously interpreted. The simplest rendering is, “And ye shall say thus about (his) life,” i. e., with reference to his life, health, circumstances, etc.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 1 Samuel 25:6. Peace be both to thee — This is the ancient form of sending greetings to a friend: Peace to THEE, peace to thy HOUSEHOLD, and peace to all that THOU HAST. That is, May both thyself, thy family, and all that pertain unto thee, be in continual prosperity!
Perhaps David, by this salutation, wished Nabal to understand that he had acted so towards him and his property that nothing had been destroyed, and that all had been protected; see 1 Samuel 25:15-17.