the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
1 Samuel 30:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Kemudian bertanyalah Daud kepada TUHAN, katanya: "Haruskah aku mengejar gerombolan itu? Akan dapatkah mereka kususul?" Dan Ia berfirman kepadanya: "Kejarlah, sebab sesungguhnya, engkau akan dapat menyusul mereka dan melepaskan para tawanan."
Lalu bertanyalah Daud akan Tuhan, sembahnya: Jikalau aku mengejar akan pasukan itu, dapatkah aku sampai kepadanya? Maka firman Tuhan kepadanya: Kejarlah juga akan dia, karena tak dapat tiada engkau akan sampai kepadanya kelak dan sudah tentu engkau akan melepaskan semuanya.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
inquired: 1 Samuel 23:2, 1 Samuel 23:4, 1 Samuel 23:10-12, Judges 20:18, Judges 20:23, Judges 20:28, 2 Samuel 5:19, 2 Samuel 5:23, Proverbs 3:5, Proverbs 3:6
he answered him: 1 Samuel 14:37, 1 Samuel 28:6, 1 Samuel 28:15, 1 Samuel 28:16, Numbers 27:21, Psalms 50:15, Psalms 91:15
Reciprocal: Genesis 14:16 - General Genesis 25:22 - inquire Exodus 28:30 - General Deuteronomy 20:2 - General Joshua 9:14 - asked not 1 Samuel 14:18 - Bring hither 1 Samuel 22:10 - he inquired 1 Samuel 27:2 - the six 1 Samuel 30:19 - General 1 Samuel 30:23 - which the Lord 2 Samuel 2:1 - inquired 2 Samuel 16:23 - as if 1 Kings 8:44 - whithersoever 1 Kings 22:5 - Inquire 1 Chronicles 14:10 - Shall I go Psalms 18:29 - by thee Psalms 27:4 - inquire John 10:35 - unto
Cross-References
Heare vs my Lorde, thou art a prince of God amongest vs, in the chiefest of our sepulchres bury thy dead: none of vs shall forbyd thee his sepulchre, but thou mayest bury thy dead [therin.]
And she called his name Ioseph, saying: the Lorde geue me yet another sonne.
Assoone as Rachel had borne Ioseph, Iacob sayde to Laban: Send me away, that I maye go vnto my owne place, and to my countrey.
And the sonnes of Bilha Rachels handmayde: Dan and Nephthali.
The children of Naphthali: Iahseel, and Guni, Ieser, and Sillem.
Nephthalim is a hynde sent for a present geuyng goodly wordes.
Pray ye vnto the Lorde, that these thundringes of God and hayle may be sufficient, and I will let you go, and ye shall tary no longer.
And vnto Nephthali he sayde: O Nephthali, satisfied with Gods fauour, and full with the blessing of the Lorde, possesse thou the west and the south.
And there was a feare in the hoast, in the field, & among al ye people: insomuch that they that were gone out of the garrison to robbe, were afrayde also, & the earth trembled, for the feare that was sent of God.
And left Nazareth, and went & dwelt in Capernaum, whiche is (a citie) vpon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim.
Gill's Notes on the Bible
And David inquired of the Lord,.... That is, by Abiathar, who reported his questions to the Lord in his name:
saying, shall I pursue after this troop? the large company of the Amalekites, as it appears by what follows they were:
shall I overtake them? two questions are here put together, and answers returned to them, contrary to a notion of the Jews;
:-;
and he answered him, pursue; which respects the first question:
for thou shall surely overtake [them]; which is an answer to the second question, and a full one, giving full assurance of overtaking; to which is added more than what was inquired about;
and without fail recover [all]; their wives, sons, and daughters, and the spoil that was taken; or "in delivering thou shall deliver" p, out of the hands of the Amalekites, whatsoever they had taken.
p הצל תציל "eruendo erues", Pagninus, Montanus; "eripiendo erepturus es", Piscator.