Lectionary Calendar
Wednesday, December 24th, 2025
Christmas Eve
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

1 Samuel 5:9

Tetapi setelah mereka memindahkannya, maka tangan TUHAN mendatangkan kegemparan yang sangat besar atas kota itu; Ia menghajar orang-orang kota itu, anak-anak dan orang dewasa, sehingga timbul borok-borok pada mereka.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Boil;   Miracles;   Tumor;   Scofield Reference Index - Miracles;   Torrey's Topical Textbook - Ark of the Covenant;   Philistines, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Dagon;   Miracle;   Mouse;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Disease;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Easton Bible Dictionary - Gath;   Fausset Bible Dictionary - Emerods;   Gath;   Hastings' Dictionary of the Bible - Philistines;   Samson;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Emerods;   People's Dictionary of the Bible - Ashdod;   Emerods;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ark of the Covenant;   Dagon;   Emerods;   Gath;   Ophel;   Secret;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ashdod;   The Jewish Encyclopedia - Plague;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Tetapi setelah mereka memindahkannya, maka tangan TUHAN mendatangkan kegemparan yang sangat besar atas kota itu; Ia menghajar orang-orang kota itu, anak-anak dan orang dewasa, sehingga timbul borok-borok pada mereka.
Alkitab Terjemahan Lama
Bahwa sesungguhnya, setelah sudah dipindahkannya ke sana, maka tangan Tuhanpun menyiksakan isi negeri itu juga dengan bala yang sangat besar, dipalu-Nya akan orang isi negeri itu dari pada kecil dan besar, sehingga bertumbuhlah puru padanya.

Contextual Overview

6 But the hand of the Lorde was heauie vpon them of Asdod, and he destroyed them, and smote them with emerodes, both Asdod, and all the coastes thereof. 7 And when the men of Asdod sawe that it was so, they saide: The arke of the God of Israel shal not abide here with vs, for his hand is sore vpon vs, & vpon Dagon our God. 8 They sent therfore, and gathered all the lordes of the Philistines vnto them, and saide: What shall we do with the arke of the God of Israel? They aunswered: Let the arke of the God of Israel be caryed about vnto Gath. And they caried the arke of the God of Israel about. 9 And when they had caryed it about, the hand of the Lorde was agaynst the citie with a very great destruction, and he smote the men of the citie both small and great, and they had emerodes in their secrete partes. 10 Therfore they sent the arke of God to Acaron: and assoone as the arke of God came to Acaron, the Acaronites cryed out, saying: They haue brought the arke of the God of Israel to vs, to slea vs, and our people. 11 And so they sent, and gathered together al the lordes of the Philistines, and saide: Send away the arke of the God of Israel, to go agayne to his owne place, that it slea vs not, and our people. For there was a destruction and death thorowout all the citie, and the hand of God was exceeding sore there. 12 And the men that dyed not, were smitten with the emerodes: And the crye of the citie went vp to heauen.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

the hand: 1 Samuel 5:6, 1 Samuel 7:13, 1 Samuel 12:15, Deuteronomy 2:15, Amos 5:19, Amos 9:1-4

with a very: 1 Samuel 5:11

and they had emerods: 1 Samuel 5:6, 1 Samuel 6:4, 1 Samuel 6:5, 1 Samuel 6:11, Psalms 78:66

Reciprocal: Deuteronomy 28:27 - emerods 1 Samuel 6:3 - known 2 Kings 23:2 - both small and great Psalms 32:4 - hand Psalms 107:40 - contempt Acts 13:11 - hand Revelation 16:2 - a noisome

Cross-References

1 Chronicles 1:2
Kenan, Mahalchel, Iared.
Luke 3:37
Whiche was the sonne of Mathusala, whiche was the sonne of Enoch, which was the sonne of Iared, whiche was the sonne of Maleleel, whiche was the sonne of Cainan:

Gill's Notes on the Bible

And it was so, that after they had carried it about,.... And at last placed it in the city of Gath;

the hand of the Lord was against the city with a very great destruction: greater than that at Ashdod, more persons were destroyed; the distemper sent among them was more epidemic and mortal:

and he smote the men of the city, both small and great; high and low, persons of every class, rank, and station, young and old, men, women, and children:

and they had emerods in their secret parts; and so had the men of Ashdod; and the design of this expression is, not to point at the place where they were, which it is well known they are always in those parts, but the different nature of them; the emerods or piles of the men of Ashdod were more outward, these more inward, and so more painful, and not so easy to come at, and more difficult of cure; for the words may be rendered,

and the emerods were hidden unto them z; were inward, and out of sight; and perhaps this disease as inflicted on them might be more grievous than it commonly is now. Josephus a wrongly makes these to be the Ashkalonites, when they were the men of Gath.

z וישתרו להם עפלים "et absconditi erant", Montanus; so Vatablus, Junius & Tremellius. a Ut supra. (Antiqu. l. 6. c. 1. sect. 1.)

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 5:9. The hand of the Lord was against the city — As it was at Ashdod, so it was at Gath. The Vulgate says, Et computrescebant prominenter extales eorum; which conveys the idea of a bloody flux, dysentery, and ulcerated anus; and it adds, what is not to be found in the Hebrew text, nor many of the versions, except some traces in the Septuagint, Et fecerunt sibi sedes pelliceas, "And they made unto themselves seats of skins;" for the purpose of sitting more easy, on account of the malady already mentioned.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile