the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
1 Tesalonika 3:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Sekarang kami hidup kembali, asal saja kamu teguh berdiri di dalam Tuhan.
Karena sekarang hiduplah kami, asalkan kamu tetap di dalam Tuhan.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
we live: 1 Samuel 25:6,*Heb: Psalms 30:5, Philippians 1:21
if: John 8:31, John 15:4, John 15:7, Acts 11:23, 1 Corinthians 15:58, 1 Corinthians 16:13, Galatians 5:1, Ephesians 3:17, Ephesians 4:15, Ephesians 4:16, Ephesians 6:13, Ephesians 6:14, Philippians 1:27, Philippians 4:1, Colossians 1:23, Hebrews 3:14, Hebrews 4:14, Hebrews 10:23, 1 Peter 5:10, 2 Peter 3:17, Revelation 3:3, Revelation 3:11
Reciprocal: 2 Chronicles 29:36 - Hezekiah rejoiced Proverbs 23:15 - if Song of Solomon 5:1 - eat Romans 11:22 - if thou 2 Corinthians 7:7 - but Colossians 2:5 - and the 1 Thessalonians 2:6 - been burdensome 1 Thessalonians 3:7 - we were 1 Thessalonians 3:9 - for
Cross-References
And the serpent was suttiller then euery beast of the fielde which ye lord God hadde made, and he sayde vnto the woman: yea, hath God saide, ye shall not eate of euery tree of the garden?
And the woman sayde vnto the serpent: We eate of ye fruite of the trees of the garden.
But as for the fruite of the tree which is in the myddes of the garden, God hath sayde, ye shall not eate of it, neither shal ye touche of it, lest peraduenture ye dye.
And the Lorde called Adam, & sayde vnto hym: where art thou?
Which sayde: I hearde thy voyce in the garden, and was afrayde because I was naked, and hyd my selfe.
And Adam said: The woman whom thou gauest [to be] with me, she gaue me of the tree, and I dyd eate.
Unto Adam also and to his wyfe dyd the Lorde God make garments of skynnes, and he put them on.
And the Lorde God sayde: Beholde, the man is become as one of vs, in knowing good and euyll: And now lest peraduenture he put foorth his hande, and take also of the tree of lyfe and eate, and lyue for euer.
Dyd euer any people heare the voyce of God speakyng out of the middes of a fire, as thou hast hearde, and yet lyued?
Nowe therfore why shoulde we dye? that this great fire shoulde consume vs: If we heare the voyce of the Lord our God any more, we shall dye:
Gill's Notes on the Bible
For now we live,.... Before they were dead men, lifeless, disconsolate, dispirited, carrying about with them the dying of the Lord Jesus, and death working in them, and they, as it were, under the sentence of that, being killed all the day long for Christ's sake; but now, upon this news, in the midst of all their sore trials and troubles, their spirits revived, and they became alive and cheerful; see Psalms 22:26, it was like life from the dead unto them:
if ye stand fast in the Lord: or "our Lord", as the Syriac and Ethiopic versions read; that is, "in the faith of the Lord", as the Arabic version renders it: they were in the Lord secretly by electing grace, and openly by regenerating grace, and they abode in him; and by persevering grace, they were rooted and built up in Christ, and established in the faith of him, of his person, office, and grace; they were steady in the exercise of grace upon him, and stood fast in the liberty wherewith he had made them free, and continued steadfastly in the doctrines and ordinances of the Gospel; for the "if" here is not expressive of doubting, but of reasoning, "seeing ye stand fast in the Lord"; of which they were assured by Timothy: and this gave them fresh spirit and life amidst the deaths in which they often were.
Barnes' Notes on the Bible
For now we live, if ye stand fast in the Lord - This is equivalent to saying, “My life and comfort depend on your stability in the faith, and your correct Christian walk;” compare Martial 6:70. Non est vivere, sed valere, vita - “Life consists not merely in living, but in the enjoyment of health.” See also Seneca, Epis. 99, and Manilius, 1 Thessalonians 4:5, as quoted by Wetstein. The meaning here is, that Paul now enjoyed life; he had that which constituted real life, in the fact that they acted as became Christians, and so as to show that his labor among them had not been in vain. The same thing here affirmed is true of all faithful ministers of the gospel. They feel that they have something that may be called life, and that is worth living for, when those to whom they preach maintain a close walk with God.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 8. For now we live — Your steadfastness in the faith gives me new life and comfort; I now feel that I live to some purpose, as my labour in the Lord is not in vain.