the Week of Proper 17 / Ordinary 22
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
2 Tawarikh 3:6
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Ruang itu dilapisinya juga dengan batu permata yang mahal-mahal sebagai perhiasan, sedang emasnya emas Parwaim.
Dan lagi dikenakannya kepada rumah itu batu yang indah-indah, amat elok rupanya; adapun segala emas itu emas Parwayim belaka.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
garnished: Heb. covered
precious: 1 Chronicles 29:2, 1 Chronicles 29:8, Isaiah 54:11, Isaiah 54:12, Revelation 21:18-21
Parvaim: Parvaim is supposed by Calmet to be the same as Sepharvaim in Armenia or Media; Bochart is of opinion that it is Taprobanes, now the island of Ceylon, which he drives from taph, a border, and Parvan, i.e., "the coast of Parvan;" but the late Editor of Calmet thinks it the same as the Parvatoi mountains of Ptolemy, at the head of the Indus.
Cross-References
And the serpent was suttiller then euery beast of the fielde which ye lord God hadde made, and he sayde vnto the woman: yea, hath God saide, ye shall not eate of euery tree of the garden?
And the woman sayde vnto the serpent: We eate of ye fruite of the trees of the garden.
And Adam said: The woman whom thou gauest [to be] with me, she gaue me of the tree, and I dyd eate.
And the lord god said vnto ye serpent: Because thou hast done this, thou art cursed aboue all cattel, and aboue euery beast of the fielde: vpon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eate all the dayes of thy lyfe.
I wyll also put enmitie betweene thee & the woman, betweene thy seede and her seede: and it shall treade downe thy head, and thou shalt treade vpon his heele.
Unto Adam he sayde: Because thou hast hearkened vnto the voyce of thy wyfe, and hast eaten of the tree concernyng the whiche I commaunded thee, saying, thou shalt not eate of it, cursed is the grounde for thy sake, in sorowe shalt thou eate of it all the dayes of thy lyfe.
In the sweatte of thy face shalt thou eate thy breade, tyll thou be turned agayne into the ground, for out of it wast thou taken: For dust thou art, and into dust shalt thou be turned agayne.
And the sonnes of God also sawe the daughters of men that they were fayre, & they toke them wyues, such as theyliked, from among them all.
And after this, his maisters wyfe cast her eyes vpon Ioseph, and saide: [come] lye with me.
I sawe among the spoyles a goodly babilonishe garment, and two hundred sicles of siluer, and a tonge of golde of fiftie sicles wayghte, and I coueted them, and toke them: and beholde they lye hyd in the earth in the middest of my tent, and the siluer is ther vnder.
Gill's Notes on the Bible
:-.
Barnes' Notes on the Bible
Precious stones for beauty - Not marbles but gems (compare 1 Chronicles 29:2). The phrase translated “for beauty” means “for its beautification,” “to beautify it.”
Parvaim is probably the name of a place, but what is quite uncertain.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 3:6. Gold of Parvaim. — We know not what this place was; some think it is the same as Sepharvaim, a place in Armenia or Media, conquered by the king of Assyria, 2 Kings 17:24, c. Others, that it is Taprobane, now the island of Ceylon, which Bochart derives from taph, signifying the border, and Parvan, i.e., the coast of Parvan. The rabbins say that it was gold of a blood-red colour, and had its name from פרים parim, heifers, being like to bullocks' blood.
The Vulgate translates the passage thus: Stravit quoque pavimentum templi pretiosissimo marmore, decore multo porro aurum erat probatissimum; "And he made the pavement of the temple of the most precious marble; and moreover the gold was of the best quality," &c.