Lectionary Calendar
Tuesday, August 26th, 2025
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
the Week of Proper 16 / Ordinary 21
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
2 Tawarikh 34:5
Tulang-tulang para imam dibakarnya di atas mezbah-mezbah mereka. Demikianlah ia mentahirkan Yehuda dan Yerusalem.
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Alkitab Terjemahan Baru
Tulang-tulang para imam dibakarnya di atas mezbah-mezbah mereka. Demikianlah ia mentahirkan Yehuda dan Yerusalem.
Tulang-tulang para imam dibakarnya di atas mezbah-mezbah mereka. Demikianlah ia mentahirkan Yehuda dan Yerusalem.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka tulang-tulang segala kahin itu dibakarnya habis di atas mezbahnya, demikianlah disucikannya negeri Yehuda dan Yeruzalem.
Maka tulang-tulang segala kahin itu dibakarnya habis di atas mezbahnya, demikianlah disucikannya negeri Yehuda dan Yeruzalem.
Contextual Overview
1 Iosia was eyght yeres olde when he began to raigne, and he raigned in Hierusalem thirtie and one yeres. 2 And he dyd that whiche was right in the sight of the Lord, and walked in the wayes of Dauid his father, and bowed neither to the right hand nor to the left. 3 In the eyght yere of his raigne, when he was yet a childe, he began to seke after the God of Dauid his father: And in the twelfth yere he began to purge Iuda & Hierusalem from the high places, groues, carued images, and images of metall. 4 And they brake downe the aulters of Baalim euen in his presence: and other images that were in greater honour then they, he caused to be destroyed: And the groues, carued images, and images of metall he brake and made dust of them, and strowed it vpon the graues of them that had offered vnto them. 5 And he burnt the bones of the priestes vpon the aulters of them, and clensed Iuda and Hierusalem: 6 And euen so did he in the cities of Manasse, Ephraim, Simeon, vnto Nephthali, and in the wildernesse of them rounde about, 7 He plucked asunder the aulters & the groues, & did beate the images & stampe them to powder, and cut downe all the idoles throughout all the lande of Israel, and returned to Hierusalem againe.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
he: 1 Kings 13:2, 2 Kings 23:16, Jeremiah 8:1, Jeremiah 8:2
cleansed: 2 Chronicles 34:7, Numbers 35:33, Jeremiah 3:10, Jeremiah 4:14, Ezekiel 22:24
Reciprocal: 2 Kings 23:20 - burned Ezekiel 6:4 - and I Hosea 10:8 - their altars
Cross-References
Genesis 30:35
Therfore he toke out the same day the hee goates that were ryngstraked and of diuers colours, & all the shee goates that were spotted and coloured, and all that had whyte in them, & all the blacke amongst the sheepe, and put them in the kepyng of his sonnes.
Therfore he toke out the same day the hee goates that were ryngstraked and of diuers colours, & all the shee goates that were spotted and coloured, and all that had whyte in them, & all the blacke amongst the sheepe, and put them in the kepyng of his sonnes.
Genesis 34:13
But the sonnes of Iacob aunswered to Sichem and Hemor his father, talking amongest themselues deceiptfully, because he had defiled Diua their sister.
But the sonnes of Iacob aunswered to Sichem and Hemor his father, talking amongest themselues deceiptfully, because he had defiled Diua their sister.
Genesis 34:14
And they sayde vnto them: we can not do this thing, that we shoulde geue our sister to one that is vncircumcised, for that were an abomination vnto vs.
And they sayde vnto them: we can not do this thing, that we shoulde geue our sister to one that is vncircumcised, for that were an abomination vnto vs.
Leviticus 10:3
Then Moyses sayde vnto Aaron: This is it that the Lorde spake, saying: I wyll be sanctified in them that come nye me, and before all the people I wylbe glorified. And Aaron helde his peace.
Then Moyses sayde vnto Aaron: This is it that the Lorde spake, saying: I wyll be sanctified in them that come nye me, and before all the people I wylbe glorified. And Aaron helde his peace.
1 Samuel 10:27
But the children of Belial sayd: Howe shall he saue vs? And they despised him, and, brought him no presentes: And he helde his tongue.
But the children of Belial sayd: Howe shall he saue vs? And they despised him, and, brought him no presentes: And he helde his tongue.
1 Samuel 16:11
And Samuel sayde vnto Isai: Are heare all thy children? He sayde: There is, yet a litle one behind, that kepeth the sheepe. And Samuel said vnto Isai, Sende and fet him: for we will not syt downe, till he be come hyther.
And Samuel sayde vnto Isai: Are heare all thy children? He sayde: There is, yet a litle one behind, that kepeth the sheepe. And Samuel said vnto Isai, Sende and fet him: for we will not syt downe, till he be come hyther.
1 Samuel 17:15
Dauid also went, and departed from Saul, to feede his fathers sheepe at Bethlehem.
Dauid also went, and departed from Saul, to feede his fathers sheepe at Bethlehem.
2 Samuel 13:22
And Absalom sayde vnto his brother Amnon neither good nor bad: Howbeit, Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Thamar.
And Absalom sayde vnto his brother Amnon neither good nor bad: Howbeit, Absalom hated Amnon, because he had forced his sister Thamar.
Psalms 39:9
I became dumbe, and opened not my mouth: for it was thy doyng.
I became dumbe, and opened not my mouth: for it was thy doyng.
Luke 15:25
The elder brother was in the fielde: and when he came and drewe nye to the house, he hearde minstrelsie & daunsing,
The elder brother was in the fielde: and when he came and drewe nye to the house, he hearde minstrelsie & daunsing,
Gill's Notes on the Bible
And he burnt the bones of the priests upon their altars,.... On which they sacrificed, in detestation of their idolatry, and to deter from it; and this he did according to the prophecy of him, above three hundred and fifty years before:
and cleansed Judah and Jerusalem; from idolatry, and all the monuments of it.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Chronicles 34:5. He burnt the bones of the priests — כומריא kumeraiya, the kemarim, says the Targum. See this word explained, 2 Kings 23:5.