Apabila ada kelaparan di negeri ini, apabila ada penyakit sampar, hama dan penyakit gandum, belalang dan belalang pelahap, apabila musuh menyesakkan mereka di salah satu kota mereka, apabila ada tulah atau penyakit apapun,
Parallel Translations
Alkitab Terjemahan Baru
Apabila ada kelaparan di negeri ini, apabila ada penyakit sampar, hama dan penyakit gandum, belalang dan belalang pelahap, apabila musuh menyesakkan mereka di salah satu kota mereka, apabila ada tulah atau penyakit apapun,
Alkitab Terjemahan Lama
Maka jikalau kiranya di dalam negeri adalah bala kelaparan, atau bala sampar, atau jikalau kelayuran, atau untutan, atau belalang, atau riang-riang, atau jikalau musuh mengimpitkan dia di negeri tempat pintu gerbangnya, atau jikalau datang sesuatu bala atau penyakit,
Contextual Overview
12 And the king stoode before the aulter of the Lorde in the presence of all the congregation of Israel, and stretched out his handes: 13 (For now Solomon had made a brasen scaffold of fyue cubites long, and fyue cubites brode, and three of heyght, and had set it in the middes of the great courte, and vpon it he stoode and kneeled downe vpon his knees before al the congregation of Israel, and stretched out his handes towarde heauen,) 14 And sayde: O Lorde God of Israel, there is no god like thee in heauen and earth, which kepest couenaunt & shewest mercie vnto thy seruauntes that walke before thee with al their heartes. 15 Thou whiche hast kept with thy seruaunt Dauid my father the thinges that thou promisedst him, thou saydest it with thy mouth, & hast fulfilled it with thyne handes, as it is to see this day. 16 And nowe Lorde God of Israel, kepe with thy seruaunt Dauid my father the thinges that thou promisedst him, saying, Thou shalt in my sight not be without a man that shall sit vpon the seate of Israel, so that thy children take heede to their wayes to walke in my lawe, as thou hast walked before me. 17 And nowe Lord God of Israel, let thy saying be true whiche thou spakest vnto thy seruaunt Dauid. 18 (And wil God in verie deede dwel with men on earth? Beholde, heauen and heauen aboue all heauens do not contayne thee, howe much lesse the house which I haue buylded?) 19 Let it be thy pleasure therfore to turne to the prayer of thy seruaunt and to his supplication O Lorde my God, to hearken vnto the voyce and prayer whiche thy seruaunt prayeth before thee, 20 And let thyne eyes be open towarde this house day & night, ouer this place wherof thou hast sayde that thou wouldest put thy name there, to hearken vnto the prayer whiche thy seruaunt prayeth in this place. 21 Hearken vnto the prayers of thy seruaunt and of thy people Israel, which they pray in this place: heare thou I say, out of thy dwelling place, euen out of heauen, heare, and be mercifull.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
if there be dearth: "Persia," says Chardin, "is subject to have its harvest spoiled by hail, by drought, or by insects; either locusts, or small insects, which they call sim, which are small white lice;" probably the caterpillars of the text. 2 Chronicles 20:5-13, Leviticus 26:16, Leviticus 26:25-26, Deuteronomy 28:21-61, Ruth 1:1, 1 Kings 8:37-40, 2 Kings 6:25-29, 2 Kings 8:1
locusts: Exodus 10:12-15, Joel 1:4-7, Joel 1:11, Joel 2:25, Revelation 9:3-11
their enemies: 2 Chronicles 12:2-5, 2 Chronicles 20:9-13, 2 Chronicles 32:1, Leviticus 26:25, Deuteronomy 28:52-57
cities of their land: Heb. land of their gates
whatsoever: 2 Chronicles 32:24, 1 Kings 8:37, 1 Kings 8:38, James 5:13
Reciprocal: Deuteronomy 28:22 - a consumption Psalms 77:2 - my Psalms 78:46 - the caterpillar Isaiah 1:6 - bruises Ezekiel 14:19 - if I Amos 4:9 - with Haggai 2:17 - with blasting
Gill's Notes on the Bible
Barnes' Notes on the Bible
Compare Kings (marginal references).
Compare Kings (marginal references).