Lectionary Calendar
the First Sunday, December 28th, 2025
the Sunday after Christmas
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

2 Raja-raja 23:37

Ia melakukan apa yang jahat di mata TUHAN tepat seperti yang dilakukan oleh nenek moyangnya.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jehoiakim;   Rulers;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Jeremiah;   Hastings' Dictionary of the Bible - Canon of the Old Testament;   Habakkuk;   Hexateuch;   Idolatry;   Temple;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Raca;   People's Dictionary of the Bible - Jehoiakim;   Smith Bible Dictionary - Jeho-I'akim;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Ia melakukan apa yang jahat di mata TUHAN tepat seperti yang dilakukan oleh nenek moyangnya.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka dibuat baginda barang yang jahat kepada pemandangan Tuhan menurut segala perbuatan nenek moyangnya.

Contextual Overview

31 Iehoahaz was twentie & three yeres olde when he began to raigne, and raigned three monethes in Hierusalem: His mothers name also was Hamiel, the daughter of Ierenna of Libna. 32 And he did euil in the sight of the Lord, according to all thinges as his fathers had done. 33 And Pharao Necho put him in bondes at Ribla in the lande of Hamath while he raigned in Hierusalem, and put the lande to a tribute of an hundred talents of siluer, and a talent of golde. 34 And Pharao Necho made Eliakim the sonne of Iosia king in the roome of Iosia his father, and turned his name to Iehoakim, and toke Iehoahaz away: which when he came to Egypt, dyed there. 35 And Iehoakim gaue the siluer and the golde to Pharao, & tayed the lande, to geue the money according to the commaundement of Pharao: requiring of euery man according to their habilitie siluer and golde, euen of the people of the lande, to geue vnto Pharao Necho. 36 Iehoakim was twentie & fiue yeres olde when he began to raigne, and he raigned aleuen yeres in Hierusalem: His mothers name also was Zebuda, the daughter of Pedaia of Ruma. 37 And he did that which was euill in the sight of the Lord, according to al things as his fathers had done.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

he did: Jeremiah 22:13-17, Jeremiah 26:20-23, Jeremiah 36:23-26, Jeremiah 36:31, Ezekiel 19:5-9

all that: 2 Chronicles 28:22-25, 2 Chronicles 33:4-10, 2 Chronicles 33:22, 2 Chronicles 33:23

Reciprocal: 2 Kings 24:19 - And he did 2 Chronicles 36:5 - Jehoiakim Jeremiah 1:2 - in the days Zephaniah 1:1 - in the days

Gill's Notes on the Bible

And he did that which was evil in the sight of the Lord, according to all that his fathers had done. Amon and Manasseh; see

2 Kings 23:32.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 23:37. He did that which was evil in the sight of the Lord — He was a most unprincipled and oppressive tyrant. Jeremiah gives us his character at large, Jeremiah 22:13-19, to which the reader will do well to refer. Jeremiah was at that time in the land, and was an eyewitness of the abominations of this cruel king.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile