Lectionary Calendar
Saturday, April 11th, 2026
Saturday in Easter Week
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

2 Raja-raja 3:17

sebab beginilah firman TUHAN: Kamu tidak akan mendapat angin dan hujan, namun lembah ini akan penuh dengan air, sehingga kamu serta ternak sembelihan dan hewan pengangkut dapat minum.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Armies;   Moabites;   Water;   Thompson Chain Reference - Elisha;   Jehoshaphat;   Preparation;   Prophesying;   Readiness-Unreadiness;   Torrey's Topical Textbook - Valleys;   Water;   Wind, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Mesha;   Bridgeway Bible Dictionary - Moab;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Prophet, Prophetess, Prophecy;   Easton Bible Dictionary - Elisha;   Jehoram;   Jehoshaphat;   Moabite Stone;   Fausset Bible Dictionary - Dibon;   Holman Bible Dictionary - Elisha;   Kings, 1 and 2;   Kir-Hareseth;   Mesha;   Oracles;   Hastings' Dictionary of the Bible - Edom, Edomites;   Jehoshaphat;   Medeba;   Mesha;   Morrish Bible Dictionary - Joram, Jehoram;   Mesha ;   Miracles;   Moab, Moabites ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Kirharaseth;   People's Dictionary of the Bible - Armor;   Arms;   Jehoshaphat;   Mesha;   Moab;   Samaria;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elisha;  

Devotionals:

- Faith's Checkbook - Devotion for November 4;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
sebab beginilah firman TUHAN: Kamu tidak akan mendapat angin dan hujan, namun lembah ini akan penuh dengan air, sehingga kamu serta ternak sembelihan dan hewan pengangkut dapat minum.
Alkitab Terjemahan Lama
karena firman Tuhan: Tiada kamu akan melihat angin dan tidak pula kamu akan melihat hujan, kendatilah demikian maka lembah ini kelak dipenuhi juga dengan air, sehingga kamu sekalian akan minum serta dengan segala binatangmu dan segala kendaraanmu.

Contextual Overview

6 And king Iehoram went out of Samaria the same season, and numbred all Israel: 7 And went, & sent to Iehosaphat the king of Iuda, saying: The king of Moab hath rebelled against me, wilt thou come with me against Moab in battell? He aunswered, I will come vp: for as I am, so art thou: and as my people be, so are thy people: & thy horses, as myne. 8 And he saide: What way shall we go vp? And he aunswered: The way through the wildernesse of Edom. 9 And so the king of Israel toke his iourney, and the king of Iuda, and the king of Edom: And when they had compassed the way seuen dayes, they had no water for the hoast, and for the cattayle that folowed them. 10 And the king of Israel saide: Alas, the Lorde hath called these three kinges together, to deliuer them ouer into the hande of Moab. 11 But Iehosaphat said: Is there not here a prophete of the Lorde, that we maye enquire of the Lord by him? And one of the king of Israels seruauntes aunswered and saide: Here is Elisa the sonne of Saphat, which powred water on the handes of Elias. 12 And Iehosaphat saide: The word of the Lorde is with him. And so the king of Israel, & Iehosaphat, and the king of Edom went downe to him. 13 And Elias saide vnto the king of Israel: What haue I to do with thee? Get thee to the prophetes of thy father, & to the prophetes of thy mother. And the king of Israel saide vnto him, Oh naye: for the Lorde hath called these three kinges together, to deliuer them into the hand of Moab. 14 And Elias saide: As the Lorde of hoastes liueth, in whose sight I stande, and it were not that I regarde the presence of Iehosaphat the king of Iuda, I would not loke towarde thee, nor yet see thee. 15 But now bryng me a minstrell. And when the minstrell played, the hand of the Lorde came vpon him:

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Ye shall not: 1 Kings 18:36-39, Psalms 84:6, Psalms 107:35, Isaiah 41:17, Isaiah 41:18, Isaiah 43:19, Isaiah 43:20, Isaiah 48:21

that ye may: Exodus 17:6, Numbers 20:8-11

Reciprocal: 2 Kings 6:9 - Beware Amos 3:7 - but

Cross-References

Genesis 3:2
And the woman sayde vnto the serpent: We eate of ye fruite of the trees of the garden.
Genesis 3:3
But as for the fruite of the tree which is in the myddes of the garden, God hath sayde, ye shall not eate of it, neither shal ye touche of it, lest peraduenture ye dye.
Genesis 3:5
For God doth knowe, that the same day that ye eate therof, your eyes shall be opened, and ye shalbe eue as gods, knowyng good and euyll.
Genesis 3:6
And so the woman, seing that the same tree was good to eate of, and pleasaunt to the eyes, and a tree to be desired to make one wise, toke of the fruite therof, and dyd eate, and gaue also vnto her husbande beyng with her, and he dyd eate.
Genesis 3:7
Then the eyes of them both were opened, and they knewe that they were naked, and they sowed fygge leaues together, & made them selues apernes.
Genesis 3:9
And the Lorde called Adam, & sayde vnto hym: where art thou?
Genesis 3:11
And he sayde: Who tolde thee that thou wast naked? Hast thou not eaten of the same tree, concernyng the which I commaunded thee that thou shouldest not eate of it?
Genesis 3:13
And the Lord God sayd vnto the woman: Why hast thou done this? And the woman sayde: the serpent begyled me, and I dyd eate.
Genesis 3:14
And the lord god said vnto ye serpent: Because thou hast done this, thou art cursed aboue all cattel, and aboue euery beast of the fielde: vpon thy belly shalt thou go, and dust shalt thou eate all the dayes of thy lyfe.
Genesis 3:16
But vnto the woman he sayde: I wyll very much multiplie thy sorowe, and thy griefes of chylde bearyng, In sorowe shalt thou bring foorth children: thy desire [shalbe] to thy husbande, and he shall haue the rule of thee.

Gill's Notes on the Bible

For thus saith the Lord, ye shall not see wind, neither shall ye see the rain,.... Neither perceive the south wind blow, which usually brings rain, nor clouds gathering in the heavens, as portending it, nor any filling from thence:

yet that valley shall be filled with water; and all the ditches dug in it:

that ye may drink, both ye and your cattle, and all your beasts; there would be such a quantity as would be enough for them all, the soldiers, the horses they rode on, and the beasts that drew their wagons.

Barnes' Notes on the Bible

No rain was to fall where the Israelites and their enemies were encamped; there was not even to be that all but universal accompaniment of rain in the East, a sudden rise of wind (compare 1 Kings 18:45; Psalms 147:18; Matthew 7:25).

Cattle, and your beast - The former are the animals brought for food. The latter are the baggage animals.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 3:17. Ye shall not see wind — There shall be no wind to collect vapours, and there shall be no showers, and yet the whole bed of this river, and all the new made canals, shall be filled with water.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile