Lectionary Calendar
Sunday, April 12th, 2026
Second Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

2 Raja-raja 4:29

Maka berkatalah Elisa kepada Gehazi: "Ikatlah pinggangmu, bawalah tongkatku di tanganmu dan pergilah. Apabila engkau bertemu dengan seseorang, janganlah beri salam kepadanya dan apabila seseorang memberi salam kepadamu, janganlah balas dia, kemudian taruhlah tongkatku ini di atas anak itu."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Children;   Elisha;   Gehazi;   Miracles;   Shunammite;   Women;   Thompson Chain Reference - Bible Stories for Children;   Children;   Haste;   Haste-Delay;   Home;   Pleasant Sunday Afternoons;   Religion;   Staff;   Stories for Children;   Torrey's Topical Textbook - Girdles;   Hands, the;   Salutations;   Travellers;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gehazi;   Gird, Girdle;   Salutation;   Shunem;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Heal, Health;   Miracle;   Charles Buck Theological Dictionary - Hospitality;   Easton Bible Dictionary - Carmel;   Kings, the Books of;   Shunem;   Fausset Bible Dictionary - Elijah;   Kings, the Books of;   Salutation;   Holman Bible Dictionary - Diseases;   Elisha;   Furniture;   Greeting;   Kings, 1 and 2;   Prophecy, Prophets;   Resurrection;   Hastings' Dictionary of the Bible - Gehazi;   Marriage;   Medicine;   Morrish Bible Dictionary - Gehazi ;   Salutation;   Shunammite ;   People's Dictionary of the Bible - Elisha;   Gehazi;   Salute;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ass;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Elisha;   Gehazi;   Loins;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Maka berkatalah Elisa kepada Gehazi: "Ikatlah pinggangmu, bawalah tongkatku di tanganmu dan pergilah. Apabila engkau bertemu dengan seseorang, janganlah beri salam kepadanya dan apabila seseorang memberi salam kepadamu, janganlah balas dia, kemudian taruhlah tongkatku ini di atas anak itu."
Alkitab Terjemahan Lama
Maka kata Elisa kepada Gehazi: Ikatlah pinggangmu, ambillah akan tongkatku pada tanganmu, lalu pergi; maka jikalau barang seorang bertemu dengan dikau jangan engkau bersalam-salaman dengan dia, dan jikalau barang seorang memberi salam kepadamu, jangan kaubalas salamnya, dan letakkanlah tongkatku ini pada muka budak itu.

Contextual Overview

18 And when the childe was growen, it fell on a day that he went out to his father, and to the reapers, 19 And he said vnto his father: My head, my head. And he saide to a lad: Cary him to his mother. 20 And when he had taken him & brought him to his mother, he sate on her knees till noone, and then dyed. 21 And she went vp, and laide him on the bed of the man of God, & shut [the doore] vpon him, and went out, 22 And called vnto her husband, & sayde: Send with me I pray thee one of the young men, and one of the asses: for I will runne to the man of God, and come againe. 23 And he saide: Wherefore wylt thou go to him? seing that to day is neither newe moone nor sabbath day. And she aunswered: All shalbe well. 24 Then she sadled an asse, and saide to her seruaunt: Dryue and go forwarde, staye not for me to get vp, except I hyd thee. 25 And so she went, and came vnto the man of God to mount Carmel: And it fortuned, that when the man of God sawe her farre of, he saide to Gehezi his seruaunt: Beholde, yonder is the Sunamite: 26 Runne therefore to meete her, & saye vnto her: Is all well with thee, & with thy husband, and with the lad? And she aunswered: All is well. 27 And when she came to the man of God vp to the hill, she caught him by the feete: But Gehezi went to her, to thrust her away. And the man of God sayde: Let her alone, for her soule is vexed within her, and the Lorde hath hid it from me, and hath not tolde it me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Gird up thy loins: 2 Kings 9:1, 1 Kings 18:46, Ephesians 6:14, 1 Peter 1:13

take my: 2 Kings 2:14, Exodus 4:17

salute him not: Luke 10:4

lay my staff: 2 Kings 2:8, 2 Kings 2:14, Exodus 7:19, Exodus 7:20, Exodus 14:16, Joshua 6:4, Joshua 6:5, Acts 3:16, Acts 19:12

Reciprocal: Genesis 47:7 - And Jacob 2 Kings 4:12 - Gehazi Proverbs 31:17 - girdeth Jeremiah 1:17 - gird up Matthew 17:16 - and they Mark 9:18 - and they Mark 16:8 - neither John 20:17 - Touch

Gill's Notes on the Bible

Then he said to Gehazi, gird up thy loins,.... His loose and long garments about him, that he might make quicker dispatch in travelling:

and take my staff in thine hand, and go thy way; not for the sake of travelling with it, but for an end after mentioned:

if thou meet any man, salute him not; and if any salute thee, answer him not again; that so no time may be lost:

and lay my staff upon the face of the child; he not intending when he said this to go himself, but at the time, as near as he could, when this action was performed, would pray to God to restore life to the child; for he could not imagine that by this bare action it could be done.

Barnes' Notes on the Bible

Salute him not - Compare the marginal reference. Salutation is the forerunner of conversation and one bent on speed would avoid every temptation to loiter.

Lay my staff upon the face of the child - Perhaps to assuage the grief of the mother, by letting her feel that something was being done for her child.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 29. Salute him not — Make all the haste thou possibly canst, and lay my staff on the face of the child; he probably thought that it might be a case of mere suspended animation or a swoon, and that laying the staff on the face of the child might act as a stimulus to excite the animal motions.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile