Lectionary Calendar
Tuesday, April 21st, 2026
the Third Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

2 Raja-raja 5:24

Setelah mereka sampai ke bukit, disambutnyalah dari tangan mereka, disimpannya di rumah, dan disuruhnya kedua orang itu pergi, maka pergilah mereka.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Covetousness;   Falsehood;   Gehazi;   Joram;   Servant;   Worldliness;   Torrey's Topical Textbook - Covetousness;   Servants;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Gehazi;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Covetousness;   Easton Bible Dictionary - Ophel;   Fausset Bible Dictionary - Jericho;   Holman Bible Dictionary - Elisha;   Gehazi;   Hill, Hill Country;   Kings, 1 and 2;   Ophel;   Hastings' Dictionary of the Bible - Damascus;   Lie, Lying;   Naaman;   Morrish Bible Dictionary - Gehazi ;   Naaman ;   Ophel ;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Naaman;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elisha;   Gehazi;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Covetousness;   Elisha;   Gehazi;   Hill;   Lie;   Naaman;   Ophel;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Setelah mereka sampai ke bukit, disambutnyalah dari tangan mereka, disimpannya di rumah, dan disuruhnya kedua orang itu pergi, maka pergilah mereka.
Alkitab Terjemahan Lama
Setelah sampai Gehazi kepada bukit itu, maka diambilnya segala barang-barang itu dari pada tangan mereka itu, lalu ditaruhnya dalam sebuah rumah dan dilepaskannya kedua orang itu pergi, maka keduanyapun berjalanlah.

Contextual Overview

20 Gehezi the seruaunt of Elisa the man of God, said: Beholde, my maister hath spared Naaman this Syrian, that he would not receaue at his hande those thinges that he offered: As the Lorde lyueth, I wyll runne after him, & take somewhat of him. 21 And so Gehezi folowed Naaman: And when Naaman saw him running after him, he light downe from the charet to meete him, and saide: Is all well? 22 He aunswered, All is well: Beholde, my maister hath sent me, saying: See, there be come to me euen nowe from mount Ephraim two young men of the children of the prophetes: Geue them I pray thee one talent of siluer, and two chaunge of garmentes. 23 And Naaman said: With a good will, take two talentes: And he constrained him, & bounde two talentes of siluer in two bagges, with two chaunge of garmentes, and laide them vpon two of his seruauntes, to beare them before him. 24 And when he came to the lower place, he toke [them] from their hand, and bestowed [them] in the house, and he let the men go, and they departed. 25 But he went in and stoode before his maister: And Elisa said vnto him, whece commest thou Gehezi? He saide: Thy seruaunt went no whyther. 26 But he saide vnto him: went not myne heart [with thee] when the man turned againe from his charet to meete thee? Is it now a tyme to receaue money, to receaue garmentes, olyue trees, vnieyardes, sheepe, and oxen, men seruauntes, and mayde seruauntes. 27 The leprosie therefore of Naaman shal cleaue vnto thee, and vnto thy seede for euer. And he went out from his presence a leper as white as snowe.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

tower: or, secret place

and bestowed: Joshua 7:1, Joshua 7:11, Joshua 7:12, Joshua 7:21, 1 Kings 21:16, Isaiah 29:15, Habakkuk 2:6, Zechariah 5:3, Zechariah 5:4

Reciprocal: 2 Kings 7:8 - hid it Proverbs 9:17 - eaten in secret Micah 6:10 - the treasures

Cross-References

Genesis 5:5
And all the dayes that Adam lyued were nine hundreth and thirtie yeres, and he dyed.
Genesis 5:6
Seth lyued an hundreth & fyue yeres, and begat Enos.
Genesis 5:22
And Henoch walked with God after he begate Methuselah three hundreth yeres, and begate sonnes & daughters.
Genesis 37:30
And went agayne vnto his brethren, saying: the lad is not [yonder] wo is me, whyther shall I go?
Genesis 42:36
And Iacob theyr father sayde vnto them: Me haue ye robbed of my children, Ioseph is away, and Simeon is away, & ye will take Beniamin away: all these thinges are agaynst me.
2 Kings 2:1
And it chaunced, that whe the Lord would take vp Elias into heauen by a whorle wind, Elias went with Elisa from Gilgal.
Jeremiah 31:15
Thus saith the Lorde, The voyce of heauinesse, weepyng, and lamentation was hearde on hye, euen of Rachel mournyng for her children, and woulde not be comforted because they were not.
Matthew 2:18
In Rama was there a voyce hearde, lamentation, wepyng, & great mournyng, Rachel weping [for] her children, and woulde not be comforted, because they were not.
Luke 23:43
And Iesus sayde vnto hym: Ueryly I say vnto thee, to day shalt thou be with me in paradise.
1 John 1:7
But and yf we walke in light, euen as he is in lyght, then haue we felowship one with another, and the blood of Iesus Christ his sonne clenseth vs from all sinne.

Gill's Notes on the Bible

And when he came to the tower,.... Of Samaria, or which was near it; a fortified place, and where was a watch, to whom he could safely commit the money and clothes:

he took them from their hand; not willing they should go any further with him, lest the affair should be discovered to his master:

and bestowed [them] in the house; deposited them there in the hands of some person whom he could trust; or laid them out, or ordered them to be laid out, in the purchase of houses, lands, vineyards, c. see 2 Kings 5:26

and he let the men go, and they departed to their master.

Barnes' Notes on the Bible

The tower - Rather, “the hill,” the well-known hill by Elisha’s house. The hill interrupted the view in the direction taken by Naaman, and Gehazi dismissed Naaman’s servants at this point lest they should be seen from his master’s residence.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 5:24. When he came to the tower — The Chaldee, Septuagint, Syriac, and Arabic understand the word עפל ophel, which we translate tower, as signifying a secret, dark, or hiding place. He was doing a deed of darkness, and he sought darkness to conceal it. He no doubt put them in a place little frequented, or one to which few had access besides himself. But the prophet's discerning spirit found him out.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile