Lectionary Calendar
Sunday, April 19th, 2026
the Third Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

2 Raja-raja 6:18

Ketika orang-orang Aram itu turun mendatangi dia, berdoalah Elisa kepada TUHAN: "Butakanlah kiranya mata orang-orang ini." Maka dibutakan-Nyalah mata mereka, sesuai dengan doa Elisa.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blindness;   Dothan;   Elisha;   Israel;   Joram;   Miracles;   Prayer;   Samaria;   Scofield Reference Index - Bible Prayers;   Thompson Chain Reference - Blindness;   Elisha;   God;   God's;   Health-Disease;   Judgments, God's;   Miracles;   Prayer;   Smitten of God;   Torrey's Topical Textbook - Syria;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Bridgeway Bible Dictionary - Elisha;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Disease;   War, Holy War;   Fausset Bible Dictionary - Blindness;   Dothan;   Hagar;   Pentateuch;   Prayer;   Holman Bible Dictionary - Ben-Hadad;   Crimes and Punishments;   Hastings' Dictionary of the Bible - Dothan;   Jehoram;   Medicine;   Prophecy, Prophets;   Samaria;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Elisha;   Smith Bible Dictionary - Eli'sha;   Medicine;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Israel;   International Standard Bible Encyclopedia - Blindness;   Jehoash;   Kitto Biblical Cyclopedia - Blindness;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Ketika orang-orang Aram itu turun mendatangi dia, berdoalah Elisa kepada TUHAN: "Butakanlah kiranya mata orang-orang ini." Maka dibutakan-Nyalah mata mereka, sesuai dengan doa Elisa.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka sementara mereka itu datang mendapatkan dia, dipinta Elisa doa kepada Tuhan, sembahnya: Palulah kiranya akan mereka ini sekalian dengan kabur mata. Maka dipalunyalah akan mereka itu dengan kabur mata, seperti doa Elisa itu.

Contextual Overview

13 He sayde: Go, and spie where he is, that I may sende and fet him. And one told him, saying: Behold, he is in Dothan. 14 Therefore sent he thyther horses and charets, and a mightie hoast: and they came by night, and compassed the citie about. 15 And when the seruaunt of the man of God rose vp early to go out: beholde, there was an hoast rounde about the towne with horses & charets: And his seruaunt sayde vnto him, Alas maister, what shall we do? 16 He aunswered, Feare not: for they that be with vs, are mo then they that be with them. 17 And Elisa prayed and sayd: Lord I besech thee open his eyes that he may see. And the Lorde opened the eyes of the young man, and he loked: and beholde the mountayne was full of horses, and charets of fire round about Elisa. 18 And when they came downe to him, Elisa prayed vnto the Lord, and sayde: Smyte this people I pray thee with blindnesse. And he smote them with blindnesse, according to the worde of Elisa. 19 And Elisa sayd vnto them: This is not the way, neither is this the towne: folowe me, & I will bring you to the man whom ye seke. But he led them to Samaria. 20 But it fortuned that when they were come to Samaria, Elisa sayde: Lorde, open their eyes that they may see. And the Lorde opened their eyes, and they sawe, & behold they were in the middes of Samaria. 21 And the king of Israel sayde vnto Elisa when he sawe them: My father, shall I smyte them, shall I smyte them? 22 And he aunswered, Thou shalt not smyte them: But smyte those that thou hast taken with thine owne sworde, and with thyne owne bowe: But rather set bread and water before them, that they may eate & drinke, & go to their maister.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Smite this people: Confound their sight, so that they may not know what they see; and so mistake one place for another. The word sanverim, rendered blindness, occurs only here and in Genesis 19:11 - see note. Deuteronomy 28:28, Job 5:14, Zechariah 12:4, John 9:39, John 12:40, Acts 13:11, Romans 11:7

Reciprocal: 1 Kings 13:4 - his hand 2 Kings 3:23 - This is blood 2 Kings 4:33 - prayed 2 Kings 6:17 - open his eyes Job 38:15 - from Jeremiah 36:26 - but Hosea 9:8 - with Luke 24:16 - General John 8:59 - but

Cross-References

Genesis 6:9
These are the generations of Noah: Noah [was] a iust man, and perfect in his generations: And Noah walked with God.
Genesis 6:16
A wyndowe shalt thou make in the arke, and in a cubite shalt thou finishe it aboue: but the doore of the arke shalt thou set in the syde therof. With three loftes one aboue another shalt thou make it.
Genesis 7:1
And the Lord said vnto Noah: come thou and al thy house into ye arke: for thee haue I seen ryghteous before me in this generation.
Genesis 7:7
And Noah came, and his sonnes, and his wyfe, and his sonnes wyues with him to the arke, because of the waters of the fludde.
Genesis 7:13
In the selfe same day, entred Noah, and Sem, and Ham, and Iapheth the sonnes of Noah, and Noahs wyfe, and the three wiues of his sonnes with the into the arke.
Genesis 17:4
It is I, behold my couenaut [is] with thee, and thou shalt be a father of many nations.
Genesis 17:7
Moreouer I wyll make my couenaunt betweene me and thee, & thy seede after thee, in their generations, by an euerlasting couenaut, yt I may be God vnto thee, and to thy seede after thee.
Genesis 17:21
But my couenaunt wyl I make with Isahac whiche Sara shall beare vnto thee, euen this tyme twelue moneth.
Isaiah 26:20
Come my people, enter thou into thy chambers, and shut thy doores about thee, hide thy selfe for a litle whyle, vntill the indignation be ouerpast.
Hebrews 11:7
By fayth Noe beyng warned of God of thinges not seene as yet, moued with reuerence, prepared the arke to the sauyng of his house, through the whiche [arke] he condempned the worlde, and became heire of the righteousnes which is by fayth.

Gill's Notes on the Bible

And when they came down to him,.... The Syrian army, from the hill on which they were first seen, who came down from thence to the bottom of the hill on which the city stood; and whither Elisha came out, in order both to meet them, and proceed on his journey to Samaria:

Elisha prayed unto the Lord, and said, smite this people, I pray thee, with blindness; or "blindnesses" g; with great blindness, such as the men of Sodom were smitten with; the same word is here used as of them, Genesis 19:11

and he smote them with blindness, according to the word of Elisha; not in such manner that they could discern no object, for then they could not have followed Elisha; but their sight was so altered, that they knew not the objects they saw; they appeared quite otherwise to them than they were; they saw the city, but knew it not to be the same, and Elisha, but knew him not to be the man of God, though they might have some in the host that knew him personally.

g בסנורים "in caecitatibus", Pagninus, Montanus, &c.

Barnes' Notes on the Bible

They came down to him - The Syrians, who had been encamped on rising ground opposite the hill of Dothan, now descended and drew near to the city.

The blindness with which they were smitten was not real - blindness actual loss of sight - but a state of illusion in which a man sees things otherwise than as they are (compare 2 Kings 6:20).

Clarke's Notes on the Bible

Verse 2 Kings 6:18. Smite this people - with blindness — Confound their sight so that they may not know what they see, and so mistake one place for another.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile