Lectionary Calendar
Friday, December 19th, 2025
the Third Week of Advent
the Third Week of Advent
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
2 Samuel 15:17
Maka keluarlah raja dan seluruh orang-orangnya mengiringi dia. Dekat rumah yang terakhir mereka berhenti
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Bible Cross-References • Gill's Bible Notes • Clarke's Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Alkitab Terjemahan Baru
Maka keluarlah raja dan seluruh orang-orangnya mengiringi dia. Dekat rumah yang terakhir mereka berhenti
Maka keluarlah raja dan seluruh orang-orangnya mengiringi dia. Dekat rumah yang terakhir mereka berhenti
Alkitab Terjemahan Lama
Maka keluarlah baginda serta segala orang itu dengan berjalan kaki, lalu berhentilah mereka itu sekalian di Bait-Merkhak.
Maka keluarlah baginda serta segala orang itu dengan berjalan kaki, lalu berhentilah mereka itu sekalian di Bait-Merkhak.
Contextual Overview
13 And ther came a messenger to Dauid, and sayde: The heartes of the men of Israel are turned after Absalom. 14 And Dauid said vnto all his seruautes that were with him at Hierusalem: Up, that we may flee, for we shall not els escape from Absalom: Make speede to departe, lest he come sodenly & catche vs, and bring euyll vpon vs, and smyte the citie with the edge of the sworde. 15 And the kinges seruauntes sayd vnto him: Beholde, thy seruauntes are redy to do whatsoeuer my lord the king shall appoynt. 16 And the king departed, and al his housholde at his feete: And the king left ten concubines to kepe the house. 17 And the king went foorth and all the people at his feete, and taried in a place that was farre of. 18 And al his seruauntes went about him: and all the Cerethites, and all the Phelethites, and all the Gethites, euen sixe hundred men whiche were come after him from Geth, went before the king. 19 Then sayde the king to Ithai the Gethite: Wherfore commest thou with vs? Returne, and abyde with the king, for thou art a straunger, depart therfore to thy place. 20 Thou camest yesterday, and should I vnquiet thee to day to go with vs? I will go whyther I can: Therfore returne thou, & cary againe thy brethren: Mercy and trueth be with thee. 21 And Ithai aunswered the king, & said: As the Lord lyueth, and as my lord the king lyueth, in what place my lorde the king shalbe, whether in death or lyfe, euen there also will thy seruaunt be. 22 And Dauid said to Ithai: Come then, and go forward. And Ithai the Gethite went foorth, and all his men, and all the children that were with him.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
went forth: Psalms 3:1, *title Psalms 3:2, Psalms 66:12, Ecclesiastes 10:7
Cross-References
Genesis 15:2
And Abram sayde: Lorde God what wylt thou geue me when I go chyldelesse, the chylde of the stewardship of my house is this Eleazer of Damasco?
And Abram sayde: Lorde God what wylt thou geue me when I go chyldelesse, the chylde of the stewardship of my house is this Eleazer of Damasco?
Genesis 15:3
And Abram saide: See, to me thou hast geuen no seede: lo [borne] in my house is myne heire.
And Abram saide: See, to me thou hast geuen no seede: lo [borne] in my house is myne heire.
Genesis 15:18
In that same day the Lorde made a couenaunt with Abram, saying: vnto thy seede haue I geuen this lande, fro the ryuer of Egypt, euen vnto the great ryuer, the ryuer of Euphrates.
In that same day the Lorde made a couenaunt with Abram, saying: vnto thy seede haue I geuen this lande, fro the ryuer of Egypt, euen vnto the great ryuer, the ryuer of Euphrates.
Genesis 15:19
The Kenites and the Kenizites, and the Cadmonites,
The Kenites and the Kenizites, and the Cadmonites,
Deuteronomy 4:20
But the Lorde hath taken you, and brought you out of the iron furnace, euen out of Egypt, to be vnto hym a people & inheritaunce, as ye be this day.
But the Lorde hath taken you, and brought you out of the iron furnace, euen out of Egypt, to be vnto hym a people & inheritaunce, as ye be this day.
Judges 6:21
Then the angel of the Lord put foorth the end of the staffe that he helde in his hande, and touched the fleshe and the sweete cakes, and there arose vp fire out of the rocke, and consumed the flesh and the sweete cakes: But the angel of the Lord departed out of his sight.
Then the angel of the Lord put foorth the end of the staffe that he helde in his hande, and touched the fleshe and the sweete cakes, and there arose vp fire out of the rocke, and consumed the flesh and the sweete cakes: But the angel of the Lord departed out of his sight.
Judges 13:20
And whe the flambe came vp toward heauen from the aulter, the angell of the Lorde ascended vp in the flambe of the aulter: And Manoah and his wyfe loked vpon it, and fell on their faces vnto the grounde.
And whe the flambe came vp toward heauen from the aulter, the angell of the Lorde ascended vp in the flambe of the aulter: And Manoah and his wyfe loked vpon it, and fell on their faces vnto the grounde.
2 Samuel 22:9
Smoke went out at his nosthryls, & consuming fyre out of his mouth: coles were kindled thereat.
Smoke went out at his nosthryls, & consuming fyre out of his mouth: coles were kindled thereat.
1 Chronicles 21:26
And Dauid buylt there an aulter vnto the Lorde, and offred burnt offringes and peace offringes, and called vpon the Lorde, and he hearde him from heauen in fire vpon the aulter of burnt offring.
And Dauid buylt there an aulter vnto the Lorde, and offred burnt offringes and peace offringes, and called vpon the Lorde, and he hearde him from heauen in fire vpon the aulter of burnt offring.
Isaiah 62:1
For Sions sake wyll I not holde my tongue, and for Hierusalems sake I wyll not ceasse, vntill their righteousnesse breake foorth as the shining light, and their saluation as a burning lampe.
For Sions sake wyll I not holde my tongue, and for Hierusalems sake I wyll not ceasse, vntill their righteousnesse breake foorth as the shining light, and their saluation as a burning lampe.
Gill's Notes on the Bible
And the king went forth,.... From Jerusalem; which is repeated, that it might be observed in what a hurry and fright he was:
and all the people after him; his family, court, and servants, and as many of the people of Jerusalem as chose to go with him:
and tarried at a place that was afar off; when they had got at some distance from the city, they stopped and stayed a while; it could not be a great way from it, for they had not as yet passed over the brook Kidron, 2 Samuel 15:23.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Samuel 15:17. And tarried in a place — He probably waited till he saw all his friends safely out of the city.