Lectionary Calendar
Sunday, December 21st, 2025
the Fourth Week of Advent
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

2 Samuel 15:2

Maka setiap pagi berdirilah Absalom di tepi jalan yang menuju pintu gerbang. Setiap orang yang mempunyai perkara dan yang mau masuk menghadap raja untuk diadili perkaranya, orang itu dipanggil Absalom dan ditanyai: "Dari kota manakah engkau?" Apabila ia menjawab: "Hambamu ini datang dari suku Israel anu,"

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Absalom;   Ambition;   Candidate;   Demagogism;   Diplomacy;   Electioneering;   Flattery;   Gates;   Judge;   King;   Politics;   Popularity;   Usurpation;   Thompson Chain Reference - Absalom;   Ambition;   Gates;   Worldly;   Torrey's Topical Textbook - Flattery;   Gates;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Absalom;   David;   Fausset Bible Dictionary - Absalom;   Judges;   Holman Bible Dictionary - Absalom;   Court Systems;   Judge (Office);   King, Kingship;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Government;   Judges;   Justice;   King;   Priests and Levites;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Appeal;   Gate;   People's Dictionary of the Bible - Absalom;   David;   Jerusalem;   Smith Bible Dictionary - Law of Moses;   Sol'omon;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Absalom;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Decision;   Gate;   Judge;   King;   Samuel, Books of;   Kitto Biblical Cyclopedia - Appeal;   The Jewish Encyclopedia - Absalom;   Judge;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Maka setiap pagi berdirilah Absalom di tepi jalan yang menuju pintu gerbang. Setiap orang yang mempunyai perkara dan yang mau masuk menghadap raja untuk diadili perkaranya, orang itu dipanggil Absalom dan ditanyai: "Dari kota manakah engkau?" Apabila ia menjawab: "Hambamu ini datang dari suku Israel anu,"
Alkitab Terjemahan Lama
Dan lagi bangunlah Absalom pagi-pagi, lalu berdiri pada sisi jalan ke pintu gerbang, maka sesungguhnya tiap-tiap orang yang ada perkaranya hendak pergi mempersembahkan dia kepada hukum baginda, ia itu dipanggil oleh Absalom, lalu katanya: Dari negeri mana engkau? Apabila sahutnya: Hamba tuan ini dari negeri ini atau dari negeri itu dalam salah suatu suku bangsa Israel;

Contextual Overview

1 After this, Absalo prepared him charettes & horses, and fiftie men to runne before him. 2 And Absalom rose vp early, and stoode in the place of the entring in of the gate: And euery man that had any matter and came to the king for iudgement, him did Absalom cal vnto him, and sayde: Of what citie art thou? He aunswered: Thy seruaunt is of one of the tribes of Israel. 3 And Absalom said vnto him: See, thy matters are good and righteous, but there is no man [deputed] of the king to heare thee. 4 Absalom sayde moreouer: Oh, that I were made iudge in the land, that euery man which hath any plea and matter in the lawe, might come to me, and that I might do him iustice. 5 And when any man came nye to him, and dyd him obeysaunce, he put foorth his hande, and toke him to him, and kissed him. 6 And on this maner dyd Absalom to al Israel that came to the king for iudgement: so Absalom stale the heartes of the men of Israel.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

rose up: Job 24:14, Proverbs 4:16, Matthew 27:1

came: Heb. to come, Exodus 18:14, Exodus 18:16, Exodus 18:26, 1 Kings 3:16-28

Reciprocal: Judges 4:5 - came up 2 Kings 15:5 - judging 2 Chronicles 10:7 - speak good Proverbs 27:14 - He that Daniel 11:21 - by flatteries 1 Corinthians 2:4 - not James 3:6 - a world

Cross-References

Genesis 15:1
After these thynges, the worde of the Lorde came vnto Abram in a vision, saying: feare not Abram I am thy shielde [and] thy exceedyng great rewarde.
Genesis 15:2
And Abram sayde: Lorde God what wylt thou geue me when I go chyldelesse, the chylde of the stewardship of my house is this Eleazer of Damasco?
Genesis 15:3
And Abram saide: See, to me thou hast geuen no seede: lo [borne] in my house is myne heire.
Genesis 15:4
And beholde, the worde of the Lorde came vnto hym, saying, he shall not be thine heire: but one that shall come out of thine own bowels shalbe thine heire.
Genesis 15:6
And [Abram] beleued the Lord, & that counted he to hym for righteousnesse.
Genesis 24:2
And Abraham saide vnto his eldest seruaut of his house, whiche had the rule ouer all that he had: put thy hande vnder my thigh:
Genesis 24:10
And the seruaunt toke ten Camelles of the Camelles of his maister, & departed (& had of al maner of goods of his maister with him) and so he arose & went to Mesopotamia, vnto ye citie of Nachor.
Genesis 25:21
And Isahac made intercession vnto the Lorde for his wyfe, because she was barren: and the Lord was intreated of hym, and Rebecca his wyfe conceaued.
Genesis 39:9
There is no man greater in the house then I, neither hath he kept any thyng from me but only thee, because thou art his wyfe: how then can I do euen this so great a wickednes, & sinne against God?
Genesis 43:19
Therefore came they to the man that was the ruler ouer Iosephes house, and communed with him at the doore of the house,

Gill's Notes on the Bible

And Absalom rose up early,.... Every morning, to show how diligent and industrious he should be, and closely apply himself to business, was he in any office trader the king, and especially when he should be king himself; this he did to ingratiate himself into the affections of the people:

and stood beside the way of the gate; either of the king's palace, so Josephus d, or of the city, where courts of judicature are held: the former seems most probable by what follows:

and it was [so], that when any man that had a controversy came to the king for judgment; that had a controversy with another man on any account, and came to the king to have it decided according to law, or the rules of justice and equity:

then Absalom called unto him, and said, of what city [art] thou? which question he asked, only to lead on to some further discourse:

and he said, thy servant [is] of one of the tribes; that is, of one of the cities of the tribes of Israel, and not of a city of another nation.

d Antiqu. l. 7. c. 9. sect. 1.

Barnes' Notes on the Bible

Beside the way of the gate - See Ruth 4:1 note.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile