the Monday after Christmas
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
2 Samuel 18:31
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Maka datanglah orang Etiopia itu. Kata orang Etiopia itu: "Tuanku raja mendapat kabar yang baik, sebab TUHAN telah memberi keadilan kepadamu pada hari ini dengan melepaskan tuanku dari tangan semua orang yang bangkit menentang tuanku."
Hata, maka Kusyipun sampailah, lalu sembah Kusyi demikian: Maklumlah kiranya kepada tuanku, bahwa pada hari ini Tuhan sudah berbuat benar akan tuanku dari pada tangan segala orang yang mendurhaka kepada tuanku.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Tidings: Heb. Tidings is brought
the Lord: 2 Samuel 18:19, 2 Samuel 18:28, 2 Samuel 22:48, 2 Samuel 22:49, Deuteronomy 32:35, Deuteronomy 32:36, Psalms 58:10, Psalms 94:1-4, Psalms 124:2, Psalms 124:3, Luke 18:7, Luke 18:8, cushi was the man Joab ordered to carry the tidings to David. He was an Ethiopian, as his name signifies, and some think he was so by birth - a black, who waited on Joab, probably one of the ten who had helped to dispatch Absalom; though it was dangerous for one of those to bring the news to David, lest his fate should be the same with theirs that reported the death of Saul and Ishbosheth to him.
Reciprocal: Judges 11:36 - forasmuch 2 Samuel 4:8 - the Lord Daniel 4:19 - My Lord
Cross-References
And the lorde saide: because the crye of Sodome and Gomorrhe is great, and because their sinne is exceding greeuous:
And the men departed thence, & went to Sodomeward: but Abraham stoode yet before the Lorde.
And Abraham aunsweryng, sayde: beholde I haue taken vppon me to speake vnto the Lorde, whiche am but dust and asshes.
Aske, and it shalbe geuen you: seke, and ye shall fynde: knocke, and it shalbe opened vnto you.
If ye then, beyng euyll, knowe to geue your chyldren good gyftes: howe much more shall your father, which is in heauen, geue good thynges, to them that aske hym?
I saye vnto you, though he wyll not ryse and geue hym, because he is his friende: yet because of his importunitie he wyll ryse, and geue hym as many as he needeth.
And he put foorth a parable vnto them, to this ende that me ought alwayes to pray, & not to be weery,
Praying alwayes in all prayer and supplication in the spirite, and watche thervnto with all instaunce and supplication, for all saintes,
Let vs therfore come boldly vnto the throne of grace, that we may obteyne mercie, and fynde grace to helpe in time of neede.
Gill's Notes on the Bible
And, behold, Cushi came,.... A little after:
and Cushi said, tidings, my lord the king; news is sent and brought by me, and good news it is:
for the Lord hath avenged thee this day of all them that rose up against thee; they are either killed or dispersed; there is an entire victory over them, and deliverance from them.
Barnes' Notes on the Bible
Tidings ... - Rather, “Let my lord the king receive the good tidings.”