the Third Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
2 Samuel 23:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Sesudah dia, Sama, anak Age, orang Harari. Ketika orang Filistin berkumpul di Lehi--di sana ada sebidang tanah ladang penuh kacang merah--dan tentara telah melarikan diri dari hadapan orang Filistin,
Maka kemudian dari padanya adalah Sama bin Agai, orang Harari, tatkala orang Filistin berkumpul di Lekhi, maka adalah di sana sepotong bendang penuh dengan miju dan segala rakyat itu larilah dari hadapan orang Filistin;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Shammah: 1 Chronicles 11:27, Shammoth the Harorite
the Philistines: 1 Chronicles 11:13, 1 Chronicles 11:14
into a troop: or, for foraging
Cross-References
Heare vs my Lorde, thou art a prince of God amongest vs, in the chiefest of our sepulchres bury thy dead: none of vs shall forbyd thee his sepulchre, but thou mayest bury thy dead [therin.]
Abraham stoode vp and bowed hym selfe before the people of the lande, that is, the chyldren of Heth.
And Abraham bowed him selfe before the people of the lande.
Unto Abraham for a possession in the sight of the chyldren of Heth, before all that went in at the gates of the citie.
And so both the fielde & the caue that is therein, was made vnto Abraham a sure possession to bury in, by the sonnes of Heth.
Whoso kylleth any person, the [Iudge] shall put the murtherer to death thorowe wytnesses: but one wytnesse shall not testifie agaynst any person, to cause hym to dye.
At the mouth of two or three witnesses, shall he that is worthy of death, dye: and at the mouth of one witnesse, let no man dye.
One witnesse shall not rise agaynst a man for any maner trespasse, or for any maner sinne, or for any maner fault that he offendeth in: but at the mouth of two witnesses or of three witnesses shall the matter be stablished.
Then went Booz vp to the gate, and sat him downe there: and beholde, the kinsman of which Booz spake, came by, vnto whom, he sayde: Ho, suche one, come, sit downe here. And he turned, & sat downe.
And I thought to do thee to wyt, and byd the bye it before thee inhabitauntes and elders of my people. If thou wilt redeeme it, redeeme it: but & if thou wilt not redeeme it, then tell me, that I may knowe: For there is none to redeeme it, saue thou, and I next thee. And the other aunswered: I will redeeme it.
Gill's Notes on the Bible
And after him [was] Shammah the son of Agee the Hararite,.... One who was of the mountainous country, as the Targum, the hill country of Judea, of Hebron, or the parts adjacent; this was the third of the first three; there was one of this name among the thirty, 2 Samuel 23:33;
and the Philistines were gathered together into a troop; but so they were no doubt at first; R. Isaiah takes it to be the name of a place called Chiyah; as the Targum, Chayatha; and which Kimchi says was a village, an unwalled town; and Ben Melech observes, that it is said in the Arabic language, a collection of houses is called Alchai: it may be the same with Lehi, where Samson slew a thousand with the jawbone of an ass, Judges 15:17, whence it had its name; and Josephus u says, the place where the Philistines were gathered together was called "the Jawbone": but perhaps the sense of Ben Gersom may be best of all, that they gathered together in this place for provision, for food and forage, to support the life of them and their cattle: since it follows,
where was a piece of ground full of lentiles; a sort of pulse, which was eaten in those countries, and the pottage of which was delicious food, see Genesis 25:30;
and the people fled from the Philistines; as they did before under Eleazar, 2 Samuel 23:9.
u Antiqu. l. 7. c. 12. sect. 4.
Barnes' Notes on the Bible
Hararite - Interpreted to mean “mountaineer,” one from the hill country of Judah or Ephraim.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 2 Samuel 23:11. A piece of ground full of lentiles — In 1 Chronicles 11:13 it is a parcel of ground full of barley. There is probably a mistake of עדשים adashim, lentiles, for שעורים seorim, barley, or vice versa. Some think there were both lentiles and barley in the field, and that a marauding party of the Philistines came to destroy or carry them off, and these worthies defeated the whole, and saved the produce of the field. This is not unlikely.