Lectionary Calendar
Thursday, June 19th, 2025
the Week of Proper 6 / Ordinary 11
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Kisah Para Rasul 22:5

Tentang hal itu baik Imam Besar maupun Majelis Tua-Tua dapat memberi kesaksian. Dari mereka aku telah membawa surat-surat untuk saudara-saudara di Damsyik dan aku telah pergi ke sana untuk menangkap penganut-penganut Jalan Tuhan, yang terdapat juga di situ dan membawa mereka ke Yerusalem untuk dihukum.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Damascus;   Extradition;   Paul;   Priest;   Thompson Chain Reference - Elders;   Jewish;   Leaders;   Religious;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Damascus;   Lysias;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Faith;   Paul the Apostle;   Charles Buck Theological Dictionary - Ordination;   Easton Bible Dictionary - Antonia;   Fausset Bible Dictionary - Bishop;   Synagogue;   Holman Bible Dictionary - Letter;   Hastings' Dictionary of the Bible - Chronology of the New Testament;   Damascus;   Estate;   Paul the Apostle;   Presbytery;   Sanhedrin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Ambassage;   Bishop, Elder, Presbyter;   Brethren;   Church Government;   Damascus, Damascenes;   Elder (2);   Martyr;   Paul;   Priest;   Punishment;   Sanhedrin (2);   Voice;   Morrish Bible Dictionary - Damascus;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Washing;   People's Dictionary of the Bible - Claudius;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Saul of Tarsus;   International Standard Bible Encyclopedia - Chronology of the New Testament;   Damascus;   Epistle;   Presbyter;   Priest, High;   Sanhedrin;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Tentang hal itu baik Imam Besar maupun Majelis Tua-Tua dapat memberi kesaksian. Dari mereka aku telah membawa surat-surat untuk saudara-saudara di Damsyik dan aku telah pergi ke sana untuk menangkap penganut-penganut Jalan Tuhan, yang terdapat juga di situ dan membawa mereka ke Yerusalem untuk dihukum.
Alkitab Terjemahan Lama
Dan lagi Imam Besar juga dapat menyaksikan halku, serta segenap Majelis orang tua-tua pun; daripada mereka itu juga aku terima beberapa pucuk surat kiriman untuk saudara-saudara itu, lalu pergi ke Damsyik hendak membawa juga orang yang di sana berikat ke Yeruzalem, supaya disiksakan.

Contextual Overview

3 I am verily a man which am a Iewe, borne in Tarsus in Cilicia, and yet brought vp in this citie at ye feete of Gamaliel, and infourmed accordyng to the perfect maner of the lawe of ye fathers, and was zelous towarde God, as ye all are this same day. 4 And I persecuted this way vnto the death, byndyng & delyueryng into prison both men and women, 5 As also the chiefe priest doth beare me witnesse, and all the estate of the elders: of whom also I receaued letters vnto the brethren, and went to Damascus, to bryng them whiche were there, bounde vnto Hierusalem for to be punisshed. 6 And it came to passe, that as I made my iourney, & was come nye vnto Damascus, about noone, sodeinly there shone from heauen a great light rounde about me. 7 And I fell vnto the earth, and hearde a voyce saying vnto me: Saul, Saul, why persecutest thou me: 8 And I aunswered: Who art thou Lorde? And he sayde vnto me: I am Iesus of Nazareth whom thou persecutest. 9 And they that were with me, sawe veryly a lyght, and were afrayde: but they hearde not the voyce of hym that spake with me. 10 And I saide: What shall I do Lord? And the Lorde sayde vnto me: Aryse, and go into Damascus, & there it shalbe tolde thee of all thynges whiche are appoynted for thee to do. 11 And when I sawe nothyng for the bryghtnesse of the lyght, I was ledde by the hande of the that were with me, and came into Damascus. 12 And one Ananias, a deuout man as perteynyng to the lawe, hauyng a good report of all the Iewes whiche there dwelt,

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

also: Acts 9:1, Acts 9:2, Acts 9:14, Acts 26:10, Acts 26:12

and all: Acts 4:5, Acts 5:21, Luke 22:66

the brethren: Acts 22:1, Romans 9:3, Romans 9:4

Reciprocal: Luke 11:49 - and some Acts 22:30 - commanded Acts 23:1 - earnestly Acts 26:5 - if 1 Corinthians 15:9 - because Galatians 1:13 - how

Cross-References

Hebrews 11:19
For he considered that God was able to rayse the dead vp agayne, fro whence also he receaued hym in a similitude [of the resurrection.]
Hebrews 12:1
Wherfore, seyng that we are compassed with so great a cloude of witnesses, lay away all that presseth downe, & the sinne that hangeth so fast on, let vs run with patience vnto the battayle that is set before vs:

Gill's Notes on the Bible

As also the high priest doth bear me witness,.... Either Annas, or Caiaphas, who was at that time high priest; and it should seem by this, that he was still in being; or else that the apostle had preserved his letter, written with his own hand, which he was able to produce at any time, as a testimony of the truth of what he had said, or was about to say; since he speaks of him (as now) bearing him witness, or as one that could:

and all the estate of the elders; the whole Jewish sanhedrim, for this character respects not men in years, but men in office, and such who were members of the high court of judicature in Jerusalem;

from whom also I received letters unto the brethren; some render it "against the brethren", as if the Christians were meant; whereas the apostle intends the Jews of the synagogue at Damascus, whom the apostle calls brethren; because they were of the same nation, and his kinsmen according to the flesh; and, at that time, of the same religion and principles with him; and this is put out of doubt, by the Syriac, Arabic, and Ethiopic versions, which render it, "the brethren that were at Damascus": and these letters were to recommend him to them, and to empower him to persecute the Christians, and to demand and require their assistance in it; the Ethiopic version calls them, "letters of power"; and it seems from hence, that these letters were received from the whole sanhedrim, as well as from the high priest, and were signed by both:

and went to Damascus to bring them which were there bound unto Jerusalem, for to be punished: with stripes, or with death, as they should be judged worthy; see Acts 9:2.

Barnes' Notes on the Bible

As also the high priest ... - See the notes on Acts 9:2.

All the estate of the elders - Greek: all the presbytery; that is, the whole body of the Sanhedrin, or Great Council of the nation.

Unto the brethren - The Jewish brethren who were at Damascus. Paul here speaks as a Jew, and regards his countrymen as his brethren.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Acts 22:5. The high priest doth bear me witness, c.] He probably referred to the letters of authority which he had received from the high priest, and the whole estate of the elders, παν το πρεσβυτεριον, the whole of the presbytery, that is, the sanhedrin and it is likely, that he had those letters to produce. This zeal of his against Christianity was an ample proof of his sincerity as a Pharisaical Jew.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile