the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Daniel 10:16
Bible Study Resources
Dictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Tetapi sesuatu yang menyerupai manusia menyentuh bibirku; lalu kubuka mulutku dan mulai berbicara, kataku kepada yang berdiri di depanku itu: "Tuanku, oleh sebab penglihatan itu aku ditimpa kesakitan, dan tidak ada lagi kekuatan padaku.
Tetapi tiba-tiba rupa seorang manusia juga mencecah bibir mulutku, lalu kubukakan mulutku dan berkata-kata, serta kataku kepada orang yang berdiri di hadapanku: Ya tuan! khayal ini mendatangkan penyakit kepada hamba, sehingga tiada hamba bergaya lagi!
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
like: Daniel 10:5, Daniel 10:6, Daniel 10:18, Daniel 8:15, Daniel 9:21, Ezekiel 1:26, Philippians 2:7, Philippians 2:8, Revelation 1:13
touched: Daniel 10:10, Isaiah 6:7, Jeremiah 1:9, Ezekiel 3:27, Ezekiel 33:22, Luke 1:64, Luke 21:15
my Lord: Daniel 10:17, Daniel 12:8, Exodus 4:10, Exodus 4:13, Joshua 5:14, Judges 6:13, Judges 6:15, Judges 13:8, John 20:28
my sorrows: Daniel 10:8, Daniel 10:9, Daniel 7:15, Daniel 7:28, Daniel 8:17, Daniel 8:27, Ecclesiastes 1:18
Reciprocal: Numbers 12:6 - in a vision Numbers 24:4 - falling Jeremiah 8:18 - my Ezekiel 1:28 - I fell Ezekiel 2:9 - an hand Daniel 4:19 - was astonied Daniel 8:18 - he touched Daniel 12:5 - other two Matthew 17:6 - General Luke 5:8 - Depart Luke 22:43 - strengthening Luke 24:5 - they 2 Corinthians 12:9 - for
Cross-References
And the children of Beniamin did not cast out the Iebusites that inhabited Hierusalem: but the Iebusites dwell with the children of Beniamin in Hierusalem vnto this day.
And Gad came the same day to Dauid, and said vnto him: Go vp and reare an aulter vnto the Lorde in the threshing floore of Areuna the Iebusite.
Their blood wyl I take away from their mouth, & their abhominatios from betweene their teeth: Thus they that shalbe left shalbe for our God, he shalbe as a prince in Iuda, and Accaron like as a Iebusite.
Gill's Notes on the Bible
And, behold, one like the similitude of the sons of men,.... Not the man clothed with linen, or Christ; but either the same angel, Gabriel, who appeared more manifestly to him in a human form; or another of the attendants of Christ, who also had the similitude of a man:
touched my lips; with his hand, as the Prophet Isaiah's were, by a seraph, with a live coal from the altar, Isaiah 6:7, thereby restoring him to his speech, and giving him freedom and boldness to make use of it; and removing from him his impurity, and a sense of it, which occasioned his silence:
then I opened my mouth, and spake freely, and yet with all becoming modesty:
and said unto him that stood before me, O lord; the angel that appeared in the likeness of a man, and stood before the prophet, and touched his lips, whom he calls "lord"; not because of sovereignty and dominion over him, which belong to Christ, as the Creator of all things, and Head of the church; but for honour's sake, being a noble and exalted creature:
by the vision my sorrows are turned upon me; on sight of the glorious object represented to him in the vision, pains seized his body in all parts of it, sharp and pungent, like those of a woman in travail. Gussetius y interprets it of the knuckle bones, which turned in the pan of them, like the hinges of a door, of which the word is used, Proverbs 26:14, and this through the tendons being loosed by the dissipation of the spirits; and this sense the Vulgate Latin version gives countenance to,
my joints are dissolved; the Septuagint, Syriac, and Arabic versions, are, "my inward parts or bowels are turned in me: and I have retained no strength"; Proverbs 26:14- :.
y Comment. Ebr. p. 713.
Barnes' Notes on the Bible
And, behold, one like the similitude of the sons of men touched my lips - In the form of a man. The reference here is undoubtedly to Gabriel appearing to Daniel in human form. Why he does not name him is unknown; nor is there any intimation whether he changed his form as he now approached the prophet. It would seem not improbable that, seeing the effect of his presence and his words on Daniel, he laid aside some of the manifestations of awe and majesty in which he had at first appeared to him, and approached him as a man, and placed his hands on his lips - as a sign that he should speak, or as imparting power to him to speak. See the notes at Isaiah 6:6-7.
I opened my mouth, and spake - His fear was removed, and he was now able to address the heavenly messenger.
O my lord - A title of respectful address, but without indicating the rank of him to whom it is applied.
By the vision my sorrows are turned upon me - The word rendered “sorrows” (צירים tsı̂yrı̂ym) means, properly, “writhings, throes, pains,” as of a woman in travail, Isaiah 13:8; Isa 21:3; 1 Samuel 4:19; and then any deep pain or anguish. Here it refers to “terror or fright,” as so great as to prostrate the strength of Daniel. The word rendered “are turned” (נהפכוּ nehepekû - from הפך hâphak) means, in Niphal. to turn one’s self about, to turn back. The same phrase which is used here occurs also in 1 Samuel 4:19, “her pains turned upon her;” that is, came upon her. Perhaps we should express the idea by saying that they rolled upon us, or over us - like the surges of the ocean.
Clarke's Notes on the Bible
Verse 16. Like the similitude of the sons of men. — I think Gabriel is here meant, who appeared to Daniel in a human form; and so in Daniel 10:18, and see also Daniel 9:21.
Touched my lips — Before this he was unable to speak.
By the vision — The vision that I have already had, and of which I have not a proper knowledge has greatly afflicted me, because I see it intimates grievous calamities to my people. See Daniel 9:26.