Thursday in Easter Week
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Ulangan 20:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Apabila para pengatur pasukan selesai berbicara kepada tentara, maka haruslah ditunjuk kepala-kepala pasukan untuk mengepalai tentara.
Maka akan jadi kelak apabila selesailah panglima itu dari pada berkata kepada orang banyak itu, maka hendaklah diangkatnya akan beberapa orang menjadi hulubalang rakyat itu.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
to lead the people: Heb. to be in the head of the people, Deuteronomy 20:9
Cross-References
And Pharao callyng Abram, sayde: why hast thou done this vnto me?
And Abimelech saide vnto Abraham: what sawest thou that thou hast done this thyng?
Abraha aunswered: For I thought [thus] surely the feare of God is not in this place, and they shal slaye me for my wyues sake.
For the Lorde had closed vp all the wombes of the house of Abimelech, because of Abrahams wyfe.
Abimelech said: why hast thou done this vnto vs? one of the people myght lyghtly haue lyne by thy wyfe, and so shouldest thou haue brought sinne vpon vs.
And when the sonnes of Iacob (comming out of the fielde) hearde it, it greeued them, and they were not a little wroth, because he had wrought folly in Israel, in that he had lien with Iacobs daughter, which thing ought not to be done.
And it came to passe, after three monethes one tolde Iuda, saying: Thamar thy daughter in lawe hath played the harlot, and with playing the harlot is become great with chylde. And Iuda sayde: Bryng her foorth, that she may be brent.
There is no man greater in the house then I, neither hath he kept any thyng from me but only thee, because thou art his wyfe: how then can I do euen this so great a wickednes, & sinne against God?
And Moyses said vnto Aaron: What did this people vnto thee, that thou hast brought so great a sinne vpon them?
And the Lorde plagued the people, because they made the calfe whiche Aaron made.
Gill's Notes on the Bible
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people,.... By reciting what the anointed of war said unto them, and by speeches of their own framing, to encourage to the battle; and all were dismissed that had leave to depart, and chose to take it:
that they shall make captains of armies to lead on the people; on to battle; that is, either the officers should do this, which may seem to confirm what has been hinted, that they might be generals of the army, who constituted captains under them, to lead the people on to battle: unless this is to be understood of the princes of Israel, or of the king when they had one, and his ministers; for it does not appear in any instance that the people chose their own officers over them, to go out before them, and lead them on to battle; or "to be at the head of them" z; which the Jewish writers understand in a very different sense; not to head them, or be at the head of them, to direct and command them, but to keep them from deserting: their sense is, that the officers having dismissed persons in the circumstances before described, and set stout men before them, and others behind them (i.e. the army of the people), with iron hatchets in their hands, and every one that sought to return, they had power to cut off his legs; since flight is the beginning of falling before their enemies a.
z בראש העם "in capite populi", Pagninus, Montanus. a Misn. ut supra (Sotah, c. 8.), sect. 6.
Barnes' Notes on the Bible
The meaning is that the “officers” should then subdivide the levies, and appoint leaders of the smaller divisions thus constituted.